"on n'est pas là" - Translation from French to Arabic

    • نحن لسنا هنا
        
    • نحن ليس هنا
        
    • نحنُ لسنا هنا
        
    • لم نأت
        
    • لم نأتِ
        
    On n'est pas là pour les combattre. On sait que ça ne marche pas. Open Subtitles نحن لسنا هنا لكي نقاتلهم نحن نعلم أن هذا لا ينفع
    On n'est pas là pour parler de photographie, non ? Open Subtitles نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟
    On n'est pas là pour faire rire les Bleus. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإعطاء اصحاب البدلات الزرقاء أي شيء ليضحكوا عنه
    On n'est pas là pour voler des objets. Open Subtitles نحن لسنا هنا لمجرد سرقة عشوائيا الأشياء.
    On n'est pas là pour la glace. Open Subtitles نحن ليس هنا من اجل البوظة
    Calmez-vous. On n'est pas là pour la drogue. Open Subtitles اهدأ, نحنُ لسنا هنا من أجل المخدرات
    On n'est pas là pour mourir, mais pour toi. Open Subtitles ‫نحن لسنا هنا لأننا نريد أن نموت ‫نحن هنا من أجلك
    On n'est pas là pour vous dire quoi faire avec vos rats, on est là pour attraper vos rats, immédiatement. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنخبركم مايجب عليكم فعله بفئرانكم نحن هنا لنجلب لكم فئرانكم فوراً
    On n'est pas là pour légiférer... Me Cable va conclure. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنسن القوانين السيد كيبل يلتف حول السؤال
    devenir salement riche. On n'est pas là pour sauver les lamantins. Open Subtitles نحن لسنا هنا لتكوين صداقات نحن لا ننقذ خراف البحر يا سادة
    Faites pas attention, On n'est pas là. Open Subtitles لا تهتما بنا. نحن لسنا هنا استمرّا في التحدّث
    On n'est pas là pour récupérer vos devoirs du cours de science. Open Subtitles نحن لسنا هنا حقاً من أجل استرجاع واجبك العلمي
    Ok, alors On n'est pas là pour s'asseoir au bar et comparer les tampons toute la nuit. Open Subtitles حسنا ، نحن لسنا هنا للجلوس في الحانه وتبادل السدادات القطنية طوال الليل
    On n'est pas là pour vous. On est là pour elle. Open Subtitles . نحن لسنا هنا من أجلك . نحن هنا من أجلها
    On n'est pas là pour parler de moi. Open Subtitles أنظرى , نحن لسنا هنا للتحدث عنى , حسناً ؟
    Ecoute, je pourais envoyer péter toutes les lois que t'as enfreintes, mais On n'est pas là pour ça. Open Subtitles اسمع, بإمكاني اعتقالك على أي خرق لك للقانون لكن نحن لسنا هنا لهذا الغرض
    On n'est pas là pour les CD, ok ? Open Subtitles نحن لسنا هنا عن الأقراص المدمجة، فيليسيا، حسنا؟
    On n'est pas là pour te changer les idées. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإشغالكِ عن التفكير بالأمر.
    Des termites ? On n'est pas là pour cambrioler. Open Subtitles لا نحن لسنا هنا لسرقة المكان يا رجل
    On n'est pas là pour prédire l'avenir, Neil. Open Subtitles نحن ليس هنا لنتنبئ بالمستقبل"نيل".
    On n'est pas là pour vous, je vous jure. Open Subtitles أعدكم, نحنُ لسنا هنا للعبث معكم
    On n'est pas là pour négocier un traité avec le Skaikru, mais plutôt pour les rallier à la coalition. Open Subtitles لم نأت لنتفاوض بشأن هدنة مع قوم السماء بل بالأحرى لضمهم في التحالف
    On n'est pas là pour vous, mais pour elle. Open Subtitles لم نأتِ من أجلكما بل من أجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more