"on ne peut pas être" - Translation from French to Arabic

    • لا يمكننا أن نكون
        
    • لا نستطيع أن نكون
        
    • لا يمكن أن نكون
        
    • لا يمكنك أن تكون
        
    • لا يمكنكِ أن تكوني
        
    • لا يمكننا ان نكون
        
    • لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ
        
    • لايمكن أن نكون
        
    On ne peut pas être tous comme toi et David. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون مثلك أنت و ديفيد
    On ne peut pas être partout. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون في كل مكان في آن واحد.
    On ne peut pas être ensemble, mais il m'empêche de tourner la page. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون معا لكنه لا يدعني أن أذهب
    Ça ne veut pas dire qu'On ne peut pas être sexys. Open Subtitles هذا لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون مثيرين
    On ne peut pas être une famille heureuse si on ne se connaît pas. Open Subtitles لا يمكن أن نكون عائلة سعيدة إذا لم نعرف بعضنا جيدا
    - On ne peut pas être normaux ? Open Subtitles لم لا يمكنك أن تكون طبيعياً ولو مرة واحدة؟
    On ne peut pas être hypothétique. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني افتراضية.
    Mais si vous ne restez pas, comme les autres, On ne peut pas être amis. Open Subtitles لكن اذا لم تكن موجود دائماً مثل أصدقاء أمي السابقين لا يمكننا ان نكون اصدقاء
    Exact, c'est pour ça qu'On ne peut pas être ensemble si je reviens. Open Subtitles الحقّ، الذي بالضبط بإِنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية إذا سَأَعُودُ.
    On ne peut pas être en retenue ensemble. J'ai une injonction contre ceux là. Open Subtitles لايمكن أن نكون في الإحتجاز سوياً لديّ أمر بعدم التعرض ضد هؤلاء الحمقى
    - C'est ça justement. On ne peut pas être ensemble. On le savait depuis le début. Open Subtitles تلك هي المشكلة، لا يمكننا أن نكون معاً، علمنا ذلك منذ البداية
    Okay, On ne peut pas être les parents d'une gamine qui reçoit 100$ de la petite-souris . Open Subtitles حسنا,لا يمكننا أن نكون والدا طفلة بعمر 6 سنوات تحصل على 100 دولار من جنية الأسنان
    On ne peut pas être qu'amis. À un moment t'en voudra plus... et moi aussi. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون أصدقاء لاحقاً سترغب بالمزيد
    Ça ne veut pas dire qu'On ne peut pas être ensemble. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أنه لا يمكننا أن نكون معاً
    Alors, tu sais pourquoi On ne peut pas être ensemble. Open Subtitles إذاً أنتِ تعرفين لماذا لا يمكننا أن نكون سوية
    Je veux dire, nous les roux On ne peut pas être si proches de l'équateur. Open Subtitles أقصد، نحن حمر الشعر لا يمكننا أن نكون بذلك القرب من خط الاستواء.
    Mais si On ne peut pas être nous mêmes alorq pourquoi se marrier ? Open Subtitles إذا لا يمكننا أن نكون أنفسنا فلماذا سوف نتزوج؟
    Je lui ai dit, "On ne peut pas être tous chanceux et avoir l'ADD," hein ? Open Subtitles قلت له: لا نستطيع أن نكون كلنا أكثر سعادة بإنظمامه لنا، صحيح ؟
    On ne peut pas être sur avant d'avoir l'enfant, mais dans tous les cas c'est votre petite fille. Open Subtitles حتي نحصل علي الطفلة, لا نستطيع أن نكون متأكدين, ولكن في كلا ألحالتين إنها حفيدتك.
    Même si le mariage est annulé, ça ne veut pas dire qu'On ne peut pas être amies. Open Subtitles أنت تعرف، على الرغم من حفل الزفاف، و لا يعني أننا لا يمكن أن نكون أصدقاء.
    On ne peut pas tout savoir. On ne peut pas être certain de tout. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف كل شيء لا يمكنك أن تكون ميقنًا من كل شيء
    On ne peut pas être tout les deux. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني كلاهما.
    On ne peut pas être ensemble, mais je t'aimerai quand même. Open Subtitles فقط لأنه لا يمكننا ان نكون سويا لا يعنى انى لن احبك
    Mais On ne peut pas être sûr que Zane et Fargo vont penser à utiliser le P.R.L. Open Subtitles لَكنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ متأكّدينَ الذي زاين وFargo سَيَعتقدُ حتى حول إستعمال إف. تي.
    On ne peut pas être près du sol. Open Subtitles لايمكن أن نكون قريبين من الأرض بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more