On passait des heures dans le garage à chercher des signaux de la lune. | Open Subtitles | كنا نقضي ساعات بالمرأب نحاول إلتقاط الإشارة من القمر |
Quand j'étais petite, on ne se reposait que le dimanche et On passait la journée à l'église. | Open Subtitles | في نشأتي لم تكن لدينا عطلة إلا يوم الأحد. و كنا نقضي معظم هذا الوقت في الكنيسة. |
Axl et moi étions ... tu sais, On passait beaucoup de temps ensemble. | Open Subtitles | أنا و أكسل تعلمين أننا كنا نقضي وقتا كثيرا معا |
On passait la journée à la plage à chasser des salamandres et écrevisses. | Open Subtitles | كنا نمضي كامل الأيام عد الجدول نصطاد السلماندر و الكركند. |
On passait par là. On était au cinéma. | Open Subtitles | كنا مارّين من هنا فقط، كنا بالسينما |
Peut-être à cause du temps qu'On passait à se chamailler pour le moindre cadrage, mais... | Open Subtitles | أوَتعلمين، ربّما ذلك بسبب جدالي وإيّاه حيال كلّ إطارٍ أصوّرهِ فيه من البرنامج. .لكن،أوَتعلمين. |
J'avais l'impression qu'On passait un bon moment. | Open Subtitles | لأننا بدينا أننا نحضى بوقتٍ عادي ، وقتٌ جيد |
On passait la plupart de nos nuits ensemble et on était amoureux. | Open Subtitles | كنا نقضي كل الليالي معاً تقريباً و كنا نحب بعضنا |
Quand j'étais gosse, On passait l'été à Upper Peninsula. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنا نقضي الصيف في شبه الجزيرة العلوية |
Mon frère et moi, On passait tout l'été à inventer des plongeons. | Open Subtitles | أخي و أنا كنا نقضي الصيف بأكمله نقوم بالغطسات |
C'est une... maison de famille où On passait les week-ends avant la mort de Daniel. | Open Subtitles | هذا عنوان منزل عائلي خارج المدينة حيث كنا نقضي عطلة نهاية الأسبوع قبل موته |
On passait juste le temps pendant que les enfants jouaient. | Open Subtitles | كنا نقضي بعض الوقت إلى أن يلعب الأطفال |
On passait un bon moment, et tout à coup ça a derape. | Open Subtitles | نحن كنا نقضي وقتاً رائعاً وفجأة ذهب كل شيء لشعور سيء |
On passait des heures sur ce truc. | Open Subtitles | كنا نقضي ساعات في تلك الأرجوحة |
On passait tous nos week-ends ensemble. | Open Subtitles | كنا نقضي كل عطلة نهاية الاسبوع معا |
On passait du bon temps jusqu'à ce que mon ami se pointe. | Open Subtitles | كنا نقضي وقتاً جميلاً حتى ظهر صديق لها |
On passait notre temps à draguer ou au garage de mon frère. | Open Subtitles | كنا نمضي معظم اليوم على دراجاتنا النارية محاولين التعرف على الفتيات في متجر أخي |
On passait une très bonne soirée. Ça n'aurait pas été le cas avec toi. | Open Subtitles | كنا نمضي أمسية ممتعة ما كنا لنشهد مثلها لو عزمناك |
On passait nos étés ici. | Open Subtitles | كنا نمضي فصول الصيف هنا |
On passait par là. | Open Subtitles | كنا مارّين من هنا |
Peut-être à cause du temps qu'On passait à se chamailler pour le moindre cadrage, mais... | Open Subtitles | أوَتعلمين، ربّما ذلك بسبب جدالي وإيّاه حيال كلّ إطارٍ أصوّرهِ فيه من البرنامج. .لكن،أوَتعلمين. |
Oui, On passait un bon moment. | Open Subtitles | أجل ، كنا نحضى بوقتٍ جيد |