On prendra le corps sans tête d'un gars appelé Boris, s'il vous plait. | Open Subtitles | مرحبا. سنأخذ على جثة مقطوعة الرأس لالمتأنق يدعى بوريس، من فضلك. |
On prendra le fric et vous garderez votre mallette. | Open Subtitles | سنأخذ المال فحسب .و أنتم تحتفظون بالحقيبة |
On prendra de l'Utopium contaminé pour fabriquer le remède. | Open Subtitles | لذا سنأخذ ذلك اليوتوبيوم المشوب الذي نحتاج لصنع العلاج |
Si tu te sens à l'étroit On prendra une roulotte et on ira camper dans le fossé. | Open Subtitles | ان شعرتي أنك محبوسة سوف نأخذ عربة ونخيم عند الخندق |
On prendra des dispositions avec la Division des services électroniques pour publier un communiqué de presse sur l'accessibilité des bases de données des Nations Unies et le diffuser auprès de toutes les missions. | UN | وسوف تتخذ ترتيبات مع شعبة الخدمات الالكترونية ﻹصدار نشرة صحفية عن إمكانية الوصول الى قواعد البيانات في اﻷمم المتحدة وإرسالها الى جميع البعثات. |
De Miami, On prendra l'avion pour Nassau. | Open Subtitles | عندما نصل الى ميامي سنستقل الطائرة الى ناسو |
On prendra deux grands thés glacés Long Island, s'il te plaît. | Open Subtitles | سنأخذ زجاجتين كبيرتين من الشاي المثلج ، رجاءً |
Si on a la preuve d'un acte terroriste, On prendra les mesures nécessaires. | Open Subtitles | وإذا وجدنا أدلّة على الإرهاب، فإننا سنأخذ الخُطوات المُناسبة. |
On prendra les faits et on les fera correspondre aux textes. | Open Subtitles | وحينها سنأخذ الحقائق ونقارنها بقانون العدالة الجنائية والتشريع |
On prendra les petites routes, on campera â l'écart... | Open Subtitles | سنأخذ الطرق الخلفيه ولن نخيم في مواقع التخييم |
On prendra donc le bus aujourd'hui. | Open Subtitles | كان يمكننا أن نعود بالدبابة قريبا لكننا سنأخذ الحافلة اليوم |
Non, On prendra le temps que vous voudrez. | Open Subtitles | لا, لا, لا.. سنأخذ قدر ما تريده من الوقت. |
Ensuite On prendra ton petit visage pour t'en donner un autre. | Open Subtitles | وبعدها سوف نأخذ هذا الوجه منكِ ونعطيكِ غيرها |
On prendra une pomme dans le bol de l'accueil en chemin. | Open Subtitles | سوف نأخذ من طبق التفاح عند المكتب في طريقنا للخروج |
En 1998, le paiement de créances représentant au total 516 213 dollars a été approuvé; On prendra aussi en 1998 des décisions quant aux créances restantes. | UN | وتمت الموافقة في عام ١٩٩٨ على تسوية مطالبات يبلغ مجموعها ٢١٣ ٥١٦ دولارا؛ وسوف تتخذ قرارات في عام ١٩٩٨ أيضا بشأن المطالبات المتبقية. |
On prendra un taxi et on baisera sur la banquette arrière, | Open Subtitles | ثم سنستقل سيارة أجرة ونمرح في المقعد الخلفي |
On prendra les mesures nécessaires pour mettre en place un cadre constitutionnel et juridique propre à faciliter l'adoption du système électoral et parlementaire dans le cadre de la nouvelle Constitution en 2012. | UN | وستتخذ الخطوات اللازمة لصياغة الإطار الدستوري والقانوني المناسب لتيسير اعتماد النظام الانتخابي والبرلماني للبلد بموجب الدستور الجديد لعام 2012. |
On prendra un autre verre dans l'avion, ok? | Open Subtitles | سنتناول مشروبنا القادم على الطائرة، حسناً؟ |
Comme je disais, j'ai d'autres candidat à voir, mais On prendra une décision assez vite. | Open Subtitles | ،مثلَ ماقلت , لديّنا عدة طلباتٍ للعمل لكيّ نفكرَ بها .لكننا سنتخذ قرارنا قريباً |
On prendra sa déposition lorsqu'il sera en état. | Open Subtitles | سنحصل على إفادة كاملة منه حالما يتم علاجه |
On prendra l'identificateur qu'ils avaient pris pour nous. | Open Subtitles | سنستخدم نفس بطاقه التعريف التى إستخدموها من أجلنا |
On prendra l'escalier. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ الدرجاتَ. شكراً، بنفس الطريقة. |
Viens avec moi, On prendra l'avion vers une destination où on n'est jamais allé. | Open Subtitles | تعالي معي وسوف نستقل الطائرة ونذهب الى مكان ما لم نذهب له من قبل |
Pour apprécier la situation de chaque titulaire en fonction, On prendra en considération : | UN | ولتقييم وضع كل شاغل منصب من هذه المناصب ينبغي أخذ اﻷمور التالية في الاعتبار: |
On filera à l'aéroport et On prendra un avion. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ مباشرة إلى المطار ونأخذ الطائرة |
On prendra le prochain. | Open Subtitles | كلا، أنتم يارفاق إذهبوا، سنركب القارب التالي. |
Je te le promets, tantine. On prendra un café ensemble. | Open Subtitles | أعدكِ يا خالتي، سنشرب فنجان قهوة معاً |