On regarde quand d'autres se défilent. | Open Subtitles | نحن نشاهد عندما الآخرين لا يريدون مشاهدة. |
Il plaisante. On regarde beaucoup la télé rétro. | Open Subtitles | انه يمازح نحن نشاهد الكثير من التفلزيون الرجعي |
Une partie, et On regarde mon diaporama. | Open Subtitles | لعبة واحدة، ومن ثم نحن سنشاهد عرض الشرائح خاصة بي. |
Ce qu'On regarde ici c'est le ligament latéral interne... et cela montre qu'il a eu une blessure plutôt importante et assez sérieuse. | Open Subtitles | ما ننظر إليه عبر هنا هو الـ أ سي ال وما يظهره أنه تعرض لضرر معتدل لكن مميز |
On regarde l'arrivée des autorités en bordure ouest du Loop où ont été abandonnées quatre camionnettes garées près de la Willis Tower que la police considèrent suspectes. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى العديد من القوات هنا في المنطقة الغربيه من المفترق الان بعد ورود تقارير تفيد باحتمال وقوع هجوم |
Peux-tu au moins me dire ce qu'On regarde ? | Open Subtitles | هل يمكن على الأقل تقول لي ما نحن نبحث في هنا؟ |
Ok, si On regarde la distance de l'arrière jusqu'au sol, croisons les doigts personne a oublié de vérifier la pression des pneus. | Open Subtitles | حسنٌ، لو نظرنا علي المسافة من الباب الخلفي للأرض، بإستخدام أصابعنا، لم ينسَ أحد تفحص ضغط هواء إطاراته. |
On regarde le Grand Prix de Detroit. Viens manger une pointe. | Open Subtitles | نحن نشاهد سباق ديترويت الكبير تعالى , وخذى شريحة بيتزا |
Vous devez savoir que ce qu'On regarde là, c'est un moment historique. | Open Subtitles | لكن من باب العلم، نحن نشاهد حدثا تاريخيا |
On simule les combats. On ne fait que ça : simuler. On ne combat pas, On regarde. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو التظاهر لاْننا لا نحارب بل نحن نشاهد |
Pas vraiment... On regarde les matchs. | Open Subtitles | حسناً، نحن لا نتدرب في الحقيقة نحن نشاهد الألعاب |
On regarde le match samedi, si les gens veulent venir. | Open Subtitles | نحن سنشاهد اللعبة هنا السبت إذا يريد الناس أن تجيء |
On regarde un film de noël. C'est un encas allant avec le thème de Noël. | Open Subtitles | سنشاهد فيلماً عن الكرسمس، وهذه وجبة مميزة لتلك المناسبة |
Le diable est le plus fort, si On regarde ailleurs. | Open Subtitles | الشيطان يكون في أقوى حالاته عندما لا ننظر إليه |
S'il y a un puits en feu, On regarde d'abord ça. | Open Subtitles | إن كانت هناك حفرة للنار, فهي أول شيء سوف ننظر إليه. |
Donc On regarde dans le ventro-bidule des marqueurs de culpabilité. | Open Subtitles | حسنا، لذلك نحن ننظر في سابقه بمعنى البطن أو أيا كان لعلامات الشعور بالذنب. خمسة دولارات وأقول هذا أين نحن سنعثر ايلي. |
Suis-je la seule à ne pas savoir pourquoi On regarde un crayon ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد التي لا تعرف لماذا نحن ننظر إلى قلم رصاص ؟ |
On regarde toutes les possibilités, Sénateur | Open Subtitles | نحن نبحث فى كل احتمال حضره السيناتور |
Lorsque l'On regarde le chemin parcouru au cours des 10 dernières années, les résultats de nos efforts sont mitigés. | UN | وإذا ما نظرنا خلفنا إلى الطريق الذي قطعناه خلال السنوات العشر الماضية، سنجد أن نتائج جهودنا كانت مختلطة. |
On regarde un film très drôle avec maman et Brad. | Open Subtitles | إننا نشاهد فيلم مضحك جداً مع أمي و(براد). |
Quand on arrive, On regarde le ping-pong à la télé. | Open Subtitles | عندما نصل الى الصالة، لسبب ما، نحن نراقب لعبة كرة الطاولة على شاشة التلفزيون. |
Ce n'était pas une fiction qu'On regarde à la télé. | Open Subtitles | لم يكن الأمر كبرنامج خياليّ نشاهده على التلفاز |
Où On regarde les chiots jouer en direct sur Internet ? | Open Subtitles | حيث يمكنك مشاهدة الجراء تلعب مباشره ؟ انه مثل , اطعام مباشر للجراء ؟ |
Et quand On regarde... le travail de toute la vie de papa, et quand on voit comment maman s'est tuée... | Open Subtitles | وعندما تنظر إلى ما قضى أبي حياته في العمل عليه وعندما تنظر إلى طريقة التي قتلت فيها أمي نفسها وكيف فعلت ذلك |
C'est pourquoi, lorsqu'On regarde la réalité sur le terrain, il y a un certain nombre d'initiatives et de projets visant spécifiquement à porter assistance au peuple palestinien. | UN | ولذلك إذا ألقينا نظرة على الواقع القائم على الأرض، هناك عدد من المبادرات والمشاريع التي تهدف تحديدا إلى تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني. |
Je sais. On regarde la même chose. | Open Subtitles | أجل , أعلم إننا ننظر الى الشئ عينه. |
Des fois, on s'arrête et On regarde le coucher de soleil et les oiseaux. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نتوقف لنشاهد غروب الشمس و ننظر إلى الطيور وهى تحلق |
Salut. Les enfants sont en ville. On regarde un film ? | Open Subtitles | لقد ذهب الأطفال للبلدة, تريد مشاهدة فيلم؟ |