| - On s'est parlé concernant Monica Young. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مسبقاً حول مونيكا يونج أجل .. |
| On s'est parlé au téléphone. Je suis Nora Durst. | Open Subtitles | لقد تحدثنا على الهاتف الأسبوع الماضي أنا نورا دورست |
| On s'est parlé au téléphone la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد تحدثنا على الهاتف الأسبوع الماضي أنا نورا دورست |
| On s'est parlé au téléphone, tu te rappelles ? | Open Subtitles | لقد توقفنا عند المطعم. هل تتذّكرين عندما تكلمنا عبر الهاتف؟ |
| Je pouvais le deviner au son de sa voix la dernière fois qu'On s'est parlé. | Open Subtitles | أستطيع معرفة ذلك من صوته آخر مرة تكلمنا فيها |
| On s'est parlé au téléphone. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا على الهاتف. هل بإمكاني الجلوس؟ |
| Mr. Gruber, On s'est parlé au telephone aujourd'hui. | Open Subtitles | السّيد جروبير، تَكلّمنَا على الهاتف اليوم. |
| Honnêtement, On s'est parlé très rationnellement en tant que famille, et c'est la décision qu'on a prise. | Open Subtitles | بأمانة, لقد تحدثنا بوسائل عقلانية كأسرة واحدة وكان هذا القرار الذي اتخذناه |
| On s'est parlé. Vous êtes allée au tribunal ? | Open Subtitles | نعم, لقد تحدثنا على الهاتف هل تفحصتي المحكمة؟ |
| On s'est parlé entre filles et elle est d'accord concernant l'outillage. | Open Subtitles | لقد تحدثنا نحن الفتيات في هذا الأمر و قد وافقت على فكرة صندوق الأدوات |
| On s'est parlé au téléphone. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عبر الهاتف |
| On s'est parlé au téléphone. | Open Subtitles | لقد تحدثنا على الهاتف. |
| On s'est parlé ce matin. | Open Subtitles | لقد تحدثنا هذا الصباح |
| Ah oui, On s'est parlé au téléphone. | Open Subtitles | هذا صحيح.. لقد تحدثنا عبر الهاتف |
| - On s'est parlé au téléphone. | Open Subtitles | و لقد تحدثنا على الهاتف صباح اليوم |
| Jacob Moore. On s'est parlé au téléphone. | Open Subtitles | سيد "جايكو" , "جايكوب مور" , لقد تحدثنا على الهاتف |
| On s'est parlé 5 fois la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد تحدثنا الأسبوع الماضى خمسُ مرات |
| On s'est parlé au téléphone. On a parlé, et ça s'est enchaîné ainsi. | Open Subtitles | تكلمنا عبر الهاتف ثم تبادلنا أطراف الحديث |
| Tu réalises que la dernière fois qu'On s'est parlé, j'ai tué ton père. | Open Subtitles | أتذكُر أن آخر مرة تكلمنا هكذا، قتلت والدك |
| - Vous êtes entré en contact avec lui depuis qu'On s'est parlé? | Open Subtitles | أجل، أتحدثتَ إليه منذ أن تكلمنا على الهاتف؟ كلا. |
| Oui quand On s'est parlé y'a une semaine. | Open Subtitles | أجل، عندما تحدّثنا قبل نحو أسبوعٍ. |
| Hé ho, c'est Adrian Monk On s'est parlé hier à l'émission | Open Subtitles | مرحباً، هو راهبُ أدريان. تَكلّمنَا أمس في المعرضِ. |