Le week-end où je suis restée chez toi, On sait ce qui s'est passé. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع التي قضيتُها في شقّتك، كلانا يعلم ما جرى |
Au moins, cette fois, On sait ce qu'on fait. | Open Subtitles | على الأقل هذه المرة نحن نعرف ما الذي نفعله. |
ensuite, ouais, On sait ce qu'on a à faire. | Open Subtitles | ثم , نعم , نحن نعلم ما نحن هنا من أجله |
On sait ce que vous faites et on sait pourquoi vous le faites. | Open Subtitles | -فتى ذكي نحن نعلم بما قمت بفعله ولماذا قمت بفعله |
On n'est peut-être pas le CBI, mais On sait ce qu'on fait. | Open Subtitles | قد لا نكون مكتب التحقيقات، لكننا نعرف ما نقوم به. |
On sait ce qu'il conduit ? | Open Subtitles | هل نعرف ما السيارة التي يقودها حتى الآن؟ |
On sait ce qu'est de vivre dans l'ombre d'un frère. | Open Subtitles | كلانا يعلم ما هو العيش في ظل أخ. |
On sait ce qui arrivera si non. | Open Subtitles | وكذلك كلانا يعلم ما الذي سيحدث إذا لم أفعل |
J'aime pas dire ça, Mike, mais vu notre situation, On sait ce qu'on doit faire. | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول ذلك , لكن نظراً لحالتنا , أعتقد أن كلانا يعلم ما يجب علينا عمله . نعم . |
On sait ce que c'est : les chaussures. On est pareils ! | Open Subtitles | نحن نعرف ما بها، و هو الحذاء بيننا قواسم مشتركة كثيرة |
On sait ce que tu veux faire, et ça ne sera pas toléré ! | Open Subtitles | نحن نعرف ما تحاولون فعله ولايمكن السكوت عليه |
On sait ce qui s'est passé, mais on ne sait pas pourquoi. | Open Subtitles | لذا الأن نحن نعرف ما الذى حدث ولكن لا نعرف لماذا |
On sait ce qui s'est passé. Nous sommes restés trop longtemps. | Open Subtitles | نحن نعلم ما حدث لقد أطلنا بقاءنا |
On sait où il est, et On sait ce qu'il veut. | Open Subtitles | نحن نعلم آين هو نحن نعلم ما يريد |
On sait ce qui s'est passé, crétin. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نعلم ما الذي حدث، أيها الغبي |
Elle était dans le car avec Camille. Musique pesante On sait ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | لقد كانت بالحافلة مع (كاميل) نحن نعلم بما حصل لك إنّه كبير |
On n'a jamais tué personne et pourtant On sait ce que c'est, grâce au cinéma. | Open Subtitles | نحن لا نقتل أحداً أبداً لكننا نعرف ما الذي يعنيه ذلك هل هذا ما نجنيه من الأفلام |
On sait ce que Robert conduit ? | Open Subtitles | هل نعرف ما السيارة التي يقودها روبرت؟ |
On sait ce qu'il s'est passé. J'ai pris quelqu'un que t'aimes. | Open Subtitles | أقصد أننا نعلم ما جرى، إذ اختطفت شخصًا تحبه. |
On sait ce que tu caches. | Open Subtitles | إننا نعلم ما الذي تخفيه |
On sait ce qui arrivera. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نعرف مالذي سيحدث ، حسنٌ ؟ |
On sait ce que tu as fait, alors fais-nous une faveur et arrêter de courir. | Open Subtitles | نحن نعلم ماذا فعلتي اذا افعلِ لنا خدمة وتوقفي |
On sait ce qu'Omega faisait ici. | Open Subtitles | إذاً نحنُ نعرف ما كان يفعله "أوميجا" هنا |
On sait ce que tu vas faire alors fais-le, que je rentre chez moi. | Open Subtitles | نَعْرفُ ما أنت سَتَعمَلُ، لماذا إذن يَعمَلُ هو لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت؟ |
Parce que nous, On sait ce qu'on fait dehors. | Open Subtitles | لأنّنا نعلم فعليًّا بما نفعله بالخارج. |