"on sort ensemble" - Translation from French to Arabic

    • نحن نتواعد
        
    • تواعدنا
        
    • إننا نتواعد
        
    • ونحن نتواعد
        
    • هل نتواعد
        
    • إننا نخرج
        
    • بدأنا المواعدة
        
    • نحن متواعدان
        
    • نحن نُتواعد
        
    • كنا سنخرج
        
    • كنا نتواعد
        
    • كنّا نتواعد
        
    • نواعد
        
    On sort ensemble depuis deux ans. Je t'ai toujours crue. Open Subtitles نحن نتواعد منذ عامين لقد صدقت كل ما قلتيه لي حتى الآن
    Mais alors je me dis, "On sort ensemble depuis peu, il pourrait me quitter." Open Subtitles لكن بعدهـا أقول : نحن نتواعد منذ فترة قصيرة و حسب ربمـا سيتركني
    - On sort ensemble. - Je le sais. Open Subtitles هيا يا مورجان، نحن لسنا رفاق، نحن نتواعد
    On sort ensemble que depuis deux semaines, mais il n'a pas agi comme Fisher, donc... Open Subtitles تواعدنا لمدة اسبوعين فقط تقريبا, ولكنه لم يظهر أيا من سلوك فيشر, إذن
    On sort ensemble depuis environ trois mois. Open Subtitles إننا نتواعد منذ حوالي ثلاثة أشهر.
    On sort ensemble, alors ce sera romantique. Open Subtitles نحن نتواعد. لذا, سيكون هذا رومانسياً أيضاً.
    On sort ensemble depuis un moment. On a gardé ça entre nous. Open Subtitles نحن نتواعد منذ فترة ولقد أخفينا الأمر عنك
    On sort ensemble depuis 3 mois ! Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاد نحن نتواعد منذ ثلاثة أشهر
    On sort ensemble depuis seulement trois semaines. Open Subtitles نحن نتواعد منذ ثلاثة أسابيع فحسب.
    Alors, à partir de maintenant On sort ensemble. Open Subtitles إذاً ، من الآن فصاعدا نحن نتواعد
    C'est mon nouvel entrepreneur. On sort ensemble, en quelque sorte. Open Subtitles إنه مقاولي الجديد نحن نتواعد تقريباً
    Je t'ai pas dit? On sort ensemble. Open Subtitles آه ,أولم أقل لك نحن نتواعد الآن.
    Maman, allons. On sort ensemble depuis trois ans. Open Subtitles بحقّكِ يا أمّي نحن نتواعد منذ 3 أعوام
    On sort ensemble depuis plusieurs semaines. Open Subtitles نعم، نحن نتواعد لمدة اسبوعين
    Ca fait 3 fois qu'On sort ensemble et tu te comportes toujours en parfait gentleman. Open Subtitles لقد تواعدنا ثلاثة مرات وما زلت تتصرف على أنك رجل مستقيم
    ça fait déjà plusieurs mois qu'On sort ensemble, et je t'aime beaucoup. Open Subtitles حسناً، على كلٍّ، تواعدنا لمدة أشهر قليلة الآن... وأنتَ تعجبني حقاً
    Je sais qu'On sort ensemble. Open Subtitles اعلم، اعلم إننا نتواعد
    Donc, maintenant qu'On sort ensemble, on voulait juste savoir si on devait signer un... truc "On sort ensemble" de la société. Open Subtitles -مرحبا إذن الآن ونحن نتواعد نريد أن نعرف إذا كنّا ملزمين بتوقيع بعض من تلك
    On sort ensemble ? Open Subtitles هل نتواعد ؟ أجل
    On sort ensemble depuis plus d'un an. Open Subtitles ... إننا نخرج لأكثر من سنة الآن و
    Depuis qu'On sort ensemble, tu m'ignores. Tu me laisses tomber. Open Subtitles منذ أن بدأنا المواعدة وأنت تتجاهلني
    On sort ensemble. - Super. Open Subtitles انت لا تعرفنا نحن متواعدان
    On sort ensemble. Open Subtitles نحن نُتواعد.
    Désolé Jake. Mais si On sort ensemble, il y aura plus de pelles. Open Subtitles أنا أسف يا جاك ولكن إذا كنا سنخرج
    On sort ensemble depuis si longtemps, je faisais déjà partie de la famille, alors ça marche. Open Subtitles كنا نتواعد منذ مده طويله وأنا كنت جزء من العائله لذا أنه يمشي
    On sort ensemble depuis assez longtemps pour que je sache quand tu mentes. Open Subtitles كنّا نتواعد لفترة كافية تجعلني أعرف عندما تكذب.
    Il sait qu'On sort ensemble. Il m'a vue ce matin. Non, je lui ai caché la vérité. Open Subtitles -إنّه على علم أنّنا نواعد بعضنا, لقد رأني هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more