"on va mourir" - Translation from French to Arabic

    • سنموت
        
    • سوف نموت
        
    • نحن سَنَمُوتُ
        
    • أسنموت
        
    • فسنموت
        
    • سوف نلقى حتفنا
        
    • نحن على وشك الموت
        
    Un mois qu'on vit dans cet enfer. On va mourir seules, fripées, dévorées par les bêtes. Open Subtitles تقريباً مر علينا شهر ونحن نعيش في هذا الجحيم، سنموت لوحدنا مثل العجوزات.
    Donc On va mourir parce qu'il n'y a plus de vent. Open Subtitles إذاً نحن سنموت لأنها ليست هناك نسائم بعد الآن؟
    On va mourir de déshydratation avant d'avoir la chance de mourir de faim. Open Subtitles سنموت من الجفاف قبل أن نحصل على فرصة للجوع
    stp, arrête On va mourir On va mourir je veux savoir précisément ce qu'il s'ait passé dans le van. Open Subtitles أرجوك توقف سوف نموت سوف نموت أريد أن أعرف بالضبط ماذا حدث بداخل هذه الشاحنه
    On va mourir très bientôt, à moins que vous bougiez vos putains de culs et ripostiez." Open Subtitles سوف نموت عمّا قريب. إلى أن تحركوا مؤخراتكم اللعينة وتعودوا للقتال.
    Yep, je peux pas bouger. On va mourir ici ? Open Subtitles أجل، لايمكنني التحرك هنا هل سنموت هنا ؟
    Tu as marché jusqu'ici juste pour nous dire qu'On va mourir ? Open Subtitles أنت جئت من هناك فقط لكيّ تُخبرنا بأننا سنموت ؟
    Il a dit ce qu'il dit toujours quand il pense qu'On va mourir. Open Subtitles إنه يرسل تمنياته لنا بالحظ السعيد وكل تلك الاشياء التي يقولها عندما يعتقد أننا سنموت
    Et si tu ne fais rien, On va mourir tous les deux. Open Subtitles الآن، إذا نحن لا نعمل شيء حوله، نحن كلا سنموت.
    - Tout va bien ! On va mourir ici ! Open Subtitles سنموت هنا , لنذهب من هنا هيا , ابحثى عنهم
    Dites-le. On est adultes et On va mourir d'une mort atroce. Open Subtitles قولى و حسب ،نحن بالغان و على أية حال سنموت موتة شنعاء بعد قليل
    Il gèle et ça ne va pas s'arranger. On va mourir sauf si... Open Subtitles إنها دون الصفر و تصبح أكثر برودة نحن سنموت مالم
    On va mourir d'impuissance, sur le dos. Open Subtitles على الأقل سنموت على ظهورنا و نحن بلا حول و لا قوة
    Si on reste ici, On va mourir. Open Subtitles لو جلسنا هنا أعلم أننا سنموت يمكنني اشعور بذلك
    C'est pour ça que je sais qu'On va mourir, tous les deux. Open Subtitles ولهذا السبب تماما أنا متيقنة بأننا سنموت كلينا
    On va mourir si on ne sort pas de là. Open Subtitles سوف نموت إذا ما لم نخرج من هنا
    Si on continue comme ça, On va mourir, parce que ou je vais exploser, ou je vais t'étrangler. Open Subtitles انظري كل ما اعرفه اذا استمرينا هكذا سوف نموت لانه يا سأنفجر او سوف اخنقق
    On va mourir. Il y a tellement de choses que je n'ai pas vécues. Open Subtitles آه يا الهي , سوف نموت , هناك الكثير من الأشياء في الحياة لم أجربها
    Je le savais ! On va mourir ! Open Subtitles كنتُ أعرف هذا، إننّا سوف نموت.
    Ressaisissez-vous ou On va mourir. Open Subtitles أستجمع أفكارك نحن سَنَمُوتُ
    On va mourir ? Open Subtitles أسنموت الآن؟
    Mais si on reste ici tôt ou tard On va mourir. Ce n'est pas ce qu'elle veut, si ? Open Subtitles ولكن إن بقينا هنا فسنموت أجلاً أم عاجلاً وهي ما كانت لترغب بهذا، صحيح؟
    Vous êtes dingue. On va mourir. Open Subtitles إنكم جميعاً مجانين سوف نلقى حتفنا.
    On va mourir, tu m'as ligoté en bas, Open Subtitles نحن على وشك الموت وأنا عالق في الأسفل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more