| On va pas s'écraser parce qu'une pute tortille du cul. | Open Subtitles | نحن لن نختبأ بسبب عاهرة تقوم بعرض مؤخرتها. |
| On va pas ramper comme des barbares. | Open Subtitles | نحن لن نزحف على بطوننا مثل حفنة لعينة من الصراصير |
| Et deux restos, pour qu'on dise, On va pas là, on va dans l'autre. | Open Subtitles | ومحلا ديني ، لنقول لن نذهب الى الاول لنذهب الى الافضل |
| - C'est vrai. Mais On va pas récompenser un criminel. | Open Subtitles | ربما كلا، ولكننا لن نقوم بمكافأة الأفعال الأجرامية |
| On est ambulanciers donc On va pas à l'école de médecine. | Open Subtitles | نحن مسعفون , لذا لا نذهب لمدرسة الطب المترفة |
| On va pas faire de fromage avec ton jus de nibards. | Open Subtitles | ياللهول ، نحن لن نصنع جبنة من شراب صدرك |
| On va pas lui payer ses pièces détachées! | Open Subtitles | نحن لن ندفع لهذا الأحمق ليفجر أجزاء من جسمه أذهب و فجر نفسك أيها الأحمق |
| On va pas gâcher ça. On va se surpasser pour toi. | Open Subtitles | نحن لن نتسمر واقفين سنكون رهيبين من أجلك |
| On va pas s'en sortir, hein Joe ? | Open Subtitles | نحن لن نستطيع ان نفعل شىء , نخرج من هنا, نحن جو ؟ |
| Bon, On va pas nager dans l'océan, à moins que vous aimiez l'eau glacée qui sent comme des toilettes portatives. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نقوم بالسباحة في المحيط إلا إذا كنتم تحبون الماء المثلج الذي تنبعث منه رائحة المرحاض المتنقل |
| On va pas faire ça devant Randy. | Open Subtitles | جيمي , نحن لن نفعل هذا أمام راندي , اتفقنا؟ |
| On va pas plus loin sans outils corrects. | Open Subtitles | لن نذهب أبعد من ذلك دون الأدوات المناسبة |
| Il y a une salle vraiment cool de l'autre côté, mais On va pas y aller. | Open Subtitles | وعُناك غرفة رائعة حقاً .. في الجانب الآخر، لكن ـ لكن علينا السباحة خلالها ـ لن نذهب |
| Dans ce cas-là, ça veut dire qu'On va pas étudier au même endroit. | Open Subtitles | افترض ذلك, ولكن ذلك سيعني أننا لن نذهب معاً إلى نفس المدرسة |
| On va pas mettre Vernon la dedans, pas de face-à-face | Open Subtitles | لن نقوم بوضع فيرنون فى هذا الموقف , لا جلسات |
| On va pas en vacances, on prend pas de décisions, on a pas d'enfants ! | Open Subtitles | كي لا نذهب في اجازات، لا نتخذ قرارات، ولا ننجب اطفالاً |
| On va pas parler de ça devant nos amis. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم عن هذه الامور امام الاصدقاء |
| On va pas faire d'histoires. T'en fais déjà ! | Open Subtitles | ـ حسناً، إننا لن نتسبب بأي مشاكل ـ إنّك ترتكب مشكلة! |
| Ils savent où on est. On va pas s'en sortir. | Open Subtitles | إنهم على علم بوجودنا هنا لن نتمكن من النجاة |
| Pourquoi On va pas dans ce nouveau restaurant de tapas ? | Open Subtitles | لمَ لانذهب لمطعم التاباس الجديد ؟ |
| On va pas rendre ça plus bizarre que ça ne l'est déjà. | Open Subtitles | حسنٌ. دعنا لا نجعل الأمر مُحرجًا أكثر مما هو عليه. |
| On va pas boire des bières dans un bar minable comme si tout allait bien. | Open Subtitles | لن نجلس في حانة حقيرة ونشرب جعة رخيصة ونتظاهر أن كل شيئ بخير |
| Hum, écoute. On va pas changer le nom de l'ouragan. | Open Subtitles | ، استمع نحن لَنْ نقوم بتغيير اسم الإعصارِ. |