| On vient de la côte ouest La magnifique côte ouest | Open Subtitles | نحن من الساحل الغربي الساحل الغربي الهائل الهائل |
| Il y a une épidémie. On vient de Cedar Creek! | Open Subtitles | لدينا وباء رهيب نحن من سيدار كريك, جورج |
| On vient de déménager et on veut s'amuser un peu. | Open Subtitles | أقول أننا إنتقلنا لتونا و نحاول الإستمتاع بحياتنا |
| On vient de l'océan, G. C'est l'utérus de Mère Nature. | Open Subtitles | لقد جئنا من المحيط جي إنه رحم الطبيعة الأم |
| On vient de récupérer son dossier du Bureau des Alcools, Tabacs et Armes à Feu. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ملفها للتو من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمُتفجرات |
| On vient de Sheboygan, Wisconsin. Allez les Packers ! Mais, papa, pourquoi ? | Open Subtitles | نحن من شيبوجان وسكونسون لكن , ابي , لماذا؟ |
| "On vient de mondes différents, "pourtant, on va bien ensemble. | Open Subtitles | نحن من عوالم مختلفة لكننا مع ذلك ننسجم مع بعضنا |
| On vient de Copenhague, et tu viens des rapides. | Open Subtitles | نحن من كوبنهاجن, وانت من رابيدس |
| On vient de l'université Southeast et on est perdues. Tu peux nous aider? | Open Subtitles | مرحباً ، نحن من ولاية "سَوِثْ إيست" و قد ضللنا الطريق فهل لك أن تساعدنا ؟ |
| On vient de Virginie, pas de Charleston. | Open Subtitles | كلا يا صديقى لسنا من "تشارلتون". نحن من "فيرجينيا". |
| Je crois qu'On vient de trouver notre avion. Les unités locales font un croquis des traces de pneu trouvées en Caroline du Nord, mais ce n'est pas gagné. | Open Subtitles | أعتقد بأننا وجدنا لتونا تحطم طائرتنا الوحدات المحلية تقوم بمعالجة آثار الأطارات |
| On vient de perdre un gros client, alors je vais être plus disponible. | Open Subtitles | لقد خسرنا لتونا عميلا مهما لذا سيتوفر لدي الكثير من الوقت |
| On vient de démarrer, mais on a acquis un tas de trucs. | Open Subtitles | لقد بدأنا لتونا و لكن إستطعنا الوصول لكثير من الإشياء |
| On vient de mondes différents, mon ami. | Open Subtitles | لقد جئنا من عوالم مختلفة، يا صديقي |
| On vient de faire une mise à jour avec Détroit River Electric, et ils continuent de travailler sur la coupure de courant dans le centre-ville. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تحديث من كهرباء نهر ديترويت و هم لا يزالون يعملون على انقطاع التيار الكهربائي فيمنطقةوسطالمدينة. |
| Oui, on était là, et On vient de revoir l'émission. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز |
| On vient de rentrer. | Open Subtitles | . لقد عدنا للتو من مهمة استغرقت ثلاثة أشهر |
| On vient de me prévenir que vous aviez accepté. Je n'ai pas mon caméscope. | Open Subtitles | لقد أخبروني للتو أننا سنقوم بهذا ليست لدي آلة التسجيل خاصتي |
| On vient de m'apprendre la nature de votre expedition, Votre Majeste. | Open Subtitles | علمت للتو فقط بطبيعة رحلتك ... فخامتك ... |
| - On vient de nous impliquer. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو على إذن الحصول على المشاركة. |
| Pas de problème. On vient de s'asseoir. | Open Subtitles | لابأس، لقد جلسنا للتو |
| - On vient de sortir de l'hyperespace. - Je vois, oui. | Open Subtitles | لقد خرجنا للتو من الفضاء الفائق - أرى ذلك ، نعم - |
| On vient de se poser au lieu du rendez-vous. Je ne vois personne. | Open Subtitles | ناديا" ، لقد وصلنا للتو إلي نقطة اللقاء" لا يوجد أي تحرك |
| J'ai appris la moitié de ce qu'On vient de faire à la fac. | Open Subtitles | حسناً، نصف ما فعلناه للتو تعلمته في الجامعه |
| On vient de passer du délit au crime. | Open Subtitles | نحن فقط ذهبنا من مخالفة إلى أمرجنائي |