"ont été apportées au" - Translation from French to Arabic

    • أدخلت على
        
    • أُدخلت على
        
    • أُدخلت تعديلات على
        
    • أُدخِلت على
        
    L'intervenante indique une série de légères corrections ont été apportées au texte pour répondre à la formulation sur laquelle on s'était mis d'accord. UN وأشارت إلى أن عددا من التنقيحات الطفيفة قد أدخلت على النص ليعكس الصيغة التي تم الاتفاق عليها.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation, ainsi que d’une déclaration du Contrôleur. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه، علاوة على بيان أدلى به المراقب المالي.
    Des modifications ont été apportées au programme, comme indiqué ci-dessous. UN وقد أُدخلت على البرنامج التغييرات التالية:
    Des modifications ont été apportées au programme, comme indiqué ci-dessous. UN وقد أُدخلت على البرنامج التغييرات التالية:
    La Secrétaire donne lecture de corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقرأ أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الإضافية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    La Secrétaire donne lecture de révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    Je voudrais insister sur les modifications qui ont été apportées au texte. UN واسمحوا لي أن أشير إلى التنقيحات التي أدخلت على النص.
    Le Secrétaire donne lecture des révisions qui ont été apportées au projet de résolution. UN وقرأ الأمين التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه.
    Le Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    Le représentant de la Suède donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN تلا ممثل السويد التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    Le représentant de l'Australie donne lecture des corrections qui ont été apportées au texte lors de sa présentation. UN تلا ممثل استراليا التصويبات التي أدخلت على النص وقت عرضه.
    Comme l’indiquent les documents non officiels qui ont été distribués en séance, des révisions ont été apportées au texte du projet. UN وأضافت أن تنقيحات قد أدخلت على نص المشروع كما تشير إلى ذلك الوثائق غير الرسمية التي وزعت خلال الجلسة.
    Des modifications ont été apportées au programme, comme indiqué ci-dessous. UN وقد أُدخلت على البرنامج التغييرات التالية:
    Des modifications ont été apportées au programme, comme indiqué ci-dessous. UN وقد أُدخلت على البرنامج التغييرات التالية:
    Des modifications ont été apportées au programme, comme indiqué ci-dessous. UN وقد أُدخلت على البرنامج التغييرات التالية:
    Des modifications ont été apportées au programme, comme indiqué ci-dessous. UN وقد أُدخلت على البرنامج التغييرات التالية:
    Des corrections pour tenir compte de l'amortissement ont été apportées au montant réclamé conformément au paragraphe 76 cidessus. UN و وفقاً للفقرة 76 أعلاه أُدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به مراعاة لعنصر استهلاك الممتلكات المذكورة.
    Mme Kelley (Secrétaire de la Commission) dit que des modifications ont été apportées au programme de travail. UN 13 - السيدة كيلي (أمينة اللجنة): أعلنت التغييرات التي أُدخِلت على برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more