"ont été produites" - Translation from French to Arabic

    • تم إنتاج
        
    • أنتجت
        
    • أُنتجت
        
    • وقد أنتج
        
    • وتم إنتاج
        
    • وأنتجت
        
    • أُنتج منها
        
    • وجرى إنتاج
        
    • مع إنتاج
        
    • ما تم إنتاجه
        
    • إنتاج محلي
        
    • انتجت
        
    • تم انتاج
        
    • وأُنتج ما مجموعه
        
    • وأُنتجت
        
    Quelque 300 tonnes d'héroïne ont été produites chaque année au cours de la présente décennie pour approvisionner environ 8 millions de toxicomanes. UN وتشير التقديرات الى أنه تم إنتاج ٣٠٠ طن من الهيروين كل عام خلال هذا العقد لاستهلاك ٨ ملايين مدمن.
    Vidéos d'intérêt public ont été produites et diffusées. UN تم إنتاج وبث 4 إعلانات فيديو للخدمة العامة
    Marque de culot de munitions détenues par le MJE qui ont été produites Photo 28 UN الصورة 28: ذخائر أنتجت بعد الحظر عثر عليها لدى حركة العدل والمساواة
    Environ 15 ou 16 séries ont été produites, soit 1 500 litres au total, qui ont été réduits par concentration à 150 litres. UN وأجريت نحو ١٥ أو ١٦ دورة إنتاجية، أنتجت كمية تصل إلى ٥٠٠ ١ لتر من بكتيريا الجمرة الخبيثة، ركزت إلى ١٥٠ لترا.
    Une foule de données scientifiques sur cette question ont été produites au cours du siècle dernier. UN فالثروة من المعارف العلمية بشأن الإدارة المستدامة للغابات إنما أُنتجت طوال القرن الماضي.
    électroniques Diverses publications traitant des droits des femmes ont été produites et diffusées à divers groupes cibles dans le but de sensibiliser le public à ces droits. UN تم إنتاج منشورات شتّى تتناول حقوق المرأة وتم توزيعها على مختلف الفئات المستهدفة لإذكاء الوعي العام بحقوق المرأة.
    Vidéos d'information ont été produites et distribuées aux stations de télévision locales. UN تم إنتاج برنامجين للتوعية بالفيديو وتوزيعهما على محطات التلفزيون المحلية
    En moyenne, 507 cartes ont été produites et distribuées chaque mois. UN تم إنتاج وتوزيع ما متوسطه 507 خرائط شهريا
    6 079 cartes à différentes échelles ont été produites et distribuées. UN تم إنتاج وتوزيع 079 6 خريطة بمقاييس متنوعة.
    Les bornes destinées à matérialiser la Ligne bleue ont été produites pour les points de démarcation convenus et vérifiés, à mesure de l'avancement du projet. UN تم إنتاج علامات الخط الأزرق وفقا لتقدم سير المشروع للنقاط التي تم التحقق منها والاتفاق عليها
    Environ 100 tonnes d'eau lourde de qualité réacteur ont été produites dans cette usine depuis que la production a commencé en 2006. UN وقد أنتجت المحطة ما يقرب من 100 طن من الماء الثقيل الصالح للاستخدام في المفاعلات منذ بدء الانتاج في عام 2006.
    Marques de culot de munitions détenues par le MJE qui ont été produites après l'imposition de l'embargo UN 25 و 26- الأختام المدموغة على ذخائر أنتجت بعد الحظر عثر عليها لدى حركة العدل والمساواة 74
    Photos 25 et 26 Marques de culot de munitions détenues par le MJE qui ont été produites UN الصورتان 25 و 26: الأختام المدموغة على ذخائر أنتجت بعد الحظر عثر عليها لدى حركة العدل والمساواة
    Des affiches qui ont été produites pendant cette période sont toujours pertinentes et disponibles pour être disséminées. UN والملصقات، التي أُنتجت في ذلك الوقت، لا تزال متفقة مع الظروف الحالية وهي متوفِّرة للتوزيع.
    Environ 5 millions de tonnes d'hexabromobiphényle ont été produites aux Etats-Unis de 1970 à 1976. UN وقد أنتج زهاء 5 ملايين طن من سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 1970 إلى 1976.
    Quelques tonnes ont été produites à ce site. UN وتم إنتاج بضعة أطنان في ذلك الموقع.
    Des pièces dramatiques ont été produites pour les chaînes de radios locales et nationales et jouées dans les villages à travers tout le pays. UN وأنتجت مسرحية نقلها هواء محطات محلية ووطنية وعُرضت في المجتمعات المحلية في كل أنحاء البلد.
    En Allemagne, environ 300 tonnes ont été produites en 1984, essentiellement pour servir d'intermédiaires de fabrication dans la filière des colorants. UN وفى ألمانيا، أُنتج منها نحو 300 طن في 1984، وذلك لاستخدامها بصورة رئيسية كمواد وسيطة للصباغة.
    Des trousses d'information ont été produites expressément pour la République démocratique du Congo et le Rwanda. UN وجرى إنتاج مجموعات مواد إعلامية محددة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    En 2002, 4 083 tonnes ont été importées et entre 1 361 et 1 815 tonnes ont été produites sur place. UN وفي عام 2002 تم استيراد 083 4 طناً مع إنتاج محلي بلغ 361 1-815 1 طناً.
    En 2001, environ 70 000 tonnes métriques de PBDE ont été produites globalement, dont la moitié environ a été utilisée dans des produits vendus aux Etats-Unis et au Canada. UN وقد بلغ ما تم إنتاجه عالمياً من الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في عام 2001 وحده نحو 70000 طن متري، استخدم نصفها في منتجات بيعت في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Ce chiffre représente une partie très importante des matières fissiles qui ont été produites pour ce stock. UN ويمثل هذا الرقم جزءاً هاماً جداً من جميع المواد الانشطارية التي انتجت لهذا المخزون.
    Depuis 1991, plusieurs vidéos ont été produites et diffusées sur The Tube, émission pour adolescents diffusée dans les Territoires du Nord-Ouest. UN ومنذ عام ١٩٩١ تم انتاج وبث عدة برامج فيديو على الهواء في برنامج " The Tube " وهو برنامج المراهقين في أقاليم الشمال الغربي.
    Vingt copies du feuilleton ont été produites et ont été distribuées à 16 stations radiophoniques communautaires dans l'ensemble du pays et à une station radiophonique nationale à Dili. UN وأُنتج ما مجموعه 20 نسخة من المسلسل الدرامي، وزعت على 16 محطة إذاعة محلية على صعيد الدولة ومحطة إذاعة وطنية في ديلي.
    Les versions actualisées ont été produites en 1996, 1998, 2000 et 2002. UN وأُنتجت نسخ من قاعدة البيانات في الأعوام 1996، و1998، و2000، وأخيرا في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more