"ont déposé leurs" - Translation from French to Arabic

    • أودعت
        
    • بايداع
        
    • مذكراتهما
        
    Il y a déjà 67 États qui ont déposé leurs instruments de ratification, d'accession ou d'acceptation. UN ولقد أودعت فعليا ٦٧ دولة صكوك تصديقها أو انضمامها أو قبولها.
    À ce jour, 16 États ont déposé leurs instruments de ratification auprès du Secrétaire général des Nations Unies. UN وحتى اليوم أودعت ١٦ دولة صكوك التصديق على الاتفاقية لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Actuellement, 46 États ont déposé leurs instruments de ratification. UN وفي الوقت الحاضر أودعت 46 دولة صكوك التصديق الخاصة بها.
    Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN وقامت سلوفاكيا في 28 أيار/مايو 1993، والجمهورية التشيكية في 2 حزيران/يونيه 1993، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع. وفي 23 حزيران/يونيه 1995، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية.
    Les parties ont déposé leurs dernières conclusions écrites le 11 mai 2010 et les réquisitions et plaidoiries ont été entendues le 24 mai 2010. UN وقدم الطرفان مذكراتهما الختامية في 11 أيار/مايو 2010، وأدليا بمرافعتيهما الختاميتين في 24 أيار/مايو 2010.
    À ce jour, 156 États ont déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation, d'adhésion ou de succession. UN وهناك الآن 156 دولة أودعت وثائق التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة.
    À ce jour, 151 États ont déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN وثمة الآن 151 دولة أودعت وثائق التصديق، أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    À ce jour, 155 États ont déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation, d'adhésion ou de succession. UN وهناك الآن 155 دولة أودعت وثائق التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة.
    Nous félicitons les États qui ont déposé leurs instruments de ratification lors de la cérémonie de ratification du Traité, qui a eu lieu en septembre 2009. UN ونهنئ الدول التي أودعت وثائق تصديقها على الاتفاقية خلال الحدث الذي عقد بتلك المناسبة في أيلول/ سبتمبر 2009.
    Notant en particulier que cent trente-neuf États ont signé le Statut de Rome et que le nombre de ceux qui ont déposé leurs instruments de ratification a beaucoup augmenté, UN وإذ تلاحظ بوجه خاص أن مائة وتسع وثلاثين دولة قد وقَّعت على نظام روما الأساسي وأن عدد الدول التي أودعت صكوك تصديقها قد ارتفع ارتفاعا ملحوظا،
    S'agissant de l'Accord sur les stocks de poissons, l'Afrique du Sud et l'Inde ont déposé leurs instruments d'adhésion les 14 et 19 août 2003 respectivement. UN وفيما يتعلق بحالة اتفاق الأرصدة السمكية، أودعت جنوب أفريقيا والهند صكوك انضمامهما في 14 و 19 آب/أغسطس 2003 على التوالي.
    À cet égard, nous notons avec satisfaction que, pendant la période couverte par le rapport, la Grenade, la République de Moldova, Sainte-Lucie, les Seychelles et la Tunisie ont déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ مع الارتياح أن تونس وجمهورية مولدوفا وسانت لوسيا وسيشيل وغرينادا أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    14. Par la suite, l'Australie et l'Allemagne ont déposé leurs instruments de ratification. Le Belize et le Kenya ont exprimé leur consentement à être liés par l'Accord après signature définitive. UN ١٤ - وبعد ذلك، أودعت استراليا وألمانيا صكي تصديقهما على الاتفاق وأعربت بليز وكينيا عن موافقتهما على التقيد به من خلال التوقيع النهائي.
    Depuis le dernier rapport (A/53/456), cinq nouveaux États ont déposé leurs instruments de ratification (Népal, Belgique, Pologne, Ukraine et Vanuatu). UN ومنذ التقرير اﻷخير (A/53/456)، أودعت خمس دول صكوك تصديقها عليهما )أوكرانيا، بلجيكا، بولندا، فانواتو، نيبال(.
    . Depuis le dernier rapport (A/51/645), 14 États ont déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN ومنذ تقديم التقرير اﻷخير (A/51/645) أودعت ١٤ دولة صكوك تصديقها على الاتفاقية أو انضمامها إليها.
    a. [Tous] Les États dotés de l'arme nucléaire ont déposé leurs instruments de ratification; et UN )أ( أن تكون ]جميع[ الدول الحائزة ﻷسلحة نووية قد أودعت صكوك تصديقها عليها؛
    b. Tous les États dotés d'une capacité nucléaire [qui ne sont pas partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires] ont déposé leurs instruments de ratification; et UN )ب( أن تكون جميع الدول ذات القدرة النووية ]غير اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية[ قد أودعت صكوك تصديقها عليها؛
    Onze États, dont cinq membres de l'Union européenne, ont déposé leurs instruments de ratification ou d'accession à la Convention Voir note 34 ci-dessus. UN فقد أودعت ١١ دولة، خمس منها أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، صكوك تصديقها على الاتفاقية أو انضمامها إليها)٣٧(.
    Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN وقامت الجمهورية السلوفاكية في 28 أيار/مايو 1993، والجمهورية التشيكية في 2 حزيران/يونيه 1993، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع. وفي 23 حزيران/يونيه 1995، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية.
    Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN وقامت سلوفاكيا في 28 أيار/مايو 1993، والجمهورية التشيكية في 2 حزيران/يونيه 1993، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع. وفي 23 حزيران/يونيه 1995، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية.
    a/ La Convention a été signée le 6 mars 1979 par l’ex-Tchécoslovaquie (voir note 1/ ci-dessous). Le 28 mai 1993, la Slovaquie et, le 2 juin 1993, la République tchèque ont déposé leurs instruments de succession à la signature; la République tchèque a déposé son instrument de ratification le 23 juin 1995. UN )أ( وقعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في ٦ آذار/مارس ٩٧٩١ .)١( وقامت الجمهورية السلوفاكية في ٨٢ أيار/مايو ٣٩٩١ ، والجمهورية التشيكية في ٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ ، بايداع وثيقتي خلافتهما لهذا التوقيع . وفي ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ ، أودعت الجمهورية التشيكية وثيقة تصديقها على الاتفاقية .
    Les parties ont déposé leurs conclusions écrites le 16 décembre 2009. UN وأودع الطرفان مذكراتهما الختامية الخطية في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more