Vingt experts, dont des représentants de gouvernements, du monde des affaires et des milieux universitaires, ont participé à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع عشرون خبيرا، بمن فيهم ممثلون عن الحكومة وقطاع الأعمال والمجتمع الأكاديمي. |
ont participé à la réunion des représentants de l'Australie, de Bahreïn, du Canada, de Chypre, de la Colombie, de l'Espagne, de l'Estonie, du Mexique, de la République bolivarienne du Venezuela et du Saint-Siège. | UN | وحضر الاجتماع ممثلو إسبانيا، أستراليا، إستونيا، البحرين، فنزويلا، قبرص، الكرسي الرسولي، كندا، كولومبيا، المكسيك. |
1. Des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la réunion : | UN | الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الدانمرك اثيوبيا |
1. Des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la réunion : | UN | الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية: إثيوبيا سيراليون |
Des représentants des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes et de Montserrat ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن برمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات. |
1. Des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la réunion : Afrique du Sud Albanie Allemagne | UN | 1- حضر الدورة خبراء من الخبراء الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية أسماؤها: |
33. Douze experts du secteur privé ont participé à la réunion. | UN | 33- وحضر الاجتماع اثنا عشر خبيراً من القطاع الخاص. |
Cinq membres du Groupe de travail et 10 membres du Comité, originaires de toutes les régions du monde, ont participé à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع أعضاء الفريق العامل الخمسة وأعضاء اللجنة العشرة، وهم من جميع المناطق الجغرافية في العالم. |
Environ 130 personnes ont participé à la réunion, représentant plus de 53 pays et 31 organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وحضر الاجتماع نحو 130 شخصا، يمثلون أكثر من 53 بلدا و 31 منظمة حكومية دولية وغير حكومية. |
Sur les 52 pays qui ont participé à la réunion, 47 étaient représentés par des chefs d'État ou des premiers ministres. | UN | وحضر الاجتماع 52 بلدا، مثل 47 منها رؤساء دول أو رؤساء وزارات. |
Des représentants de 31 pays, de neuf organisations internationales et initiatives régionales et de quatre organisations non gouvernementales (ONG) internationales ont participé à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون من 31 بلدا وتسع منظمات دولية وعمليات إقليمية وأربع منظمات غير حكومية دولية. |
1. Des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la Réunion: | UN | 1- حضر الاجتماع خبراء من ممثلي الدول التالية بالأونكتاد: سويسرا الاتحاد الروسي |
1. Des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la Réunion: | UN | 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: زمبابوي سلوفينيا |
1. Des experts des Etats ci—après membres de la CNUCED ont participé à la réunion : | UN | ١- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد: الاتحاد الروسي أثيوبيا |
1. Des experts des Etats membres de la CNUCED ci—après ont participé à la réunion : | UN | الحاضرون* ١- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد: الاتحاد الروسي |
Un grand nombre d'administrateurs et administrateurs suppléants de la Banque mondiale et du FMI ont participé à la réunion de haut niveau. | UN | 4 - وشارك في الاجتماع الرفيع المستوى عدد كبير من المدراء التنفيذيين والمناوبين بمجلسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Plus de 25 pays et une organisation régionale d'intégration économique ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أكثر من 25 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي. |
1. Les représentants des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la réunion d'experts: | UN | 1- حضر الدورة ممثِّلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: |
5. Les intervenants ci-après ont participé à la réunion : | UN | 5- وشارك في الدورة المحاضرون التالية أسماؤهم: |
Des reines et des épouses de chefs d'État de 16 pays ont participé à la réunion. | UN | وحضرت الاجتماع الملكات والسيدات الأوليات من 16 بلدا. |
1. Les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la réunion: | UN | حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد: الاتحاد الروسي السودان |
À leur demande, les délégations du Tchad, du Mali et du Niger ont participé à la réunion. | UN | وشاركت في الاجتماع وفود تشاد ومالي والنيجر بناء على طلبها. |
Les représentants de 58 pays ont participé à la réunion de Nairobi et les représentants de 44 pays ont participé à la réunion d'Espoo. | UN | وحضر اجتماع نيروبي ممثلون من 58 بلداً، وحضر اجتماع إسبو ممثلون من 44 بلداً. |
Zimbabwe 2. Les représentants des États membres de la CNUCED ciaprès, qui ne siègent pas au Conseil du commerce et du développement, ont participé à la réunion: | UN | 2- وحضر الدورة ممثلون عن دول أعضاء في الأونكتاد ولكنها لا تتمتع بالعضوية في مجلس التجارة والتنمية وهي: |
Les membres du Comité Mohamed Ezzeldin AbdelMoneim et Jaime Marchan Romero ont participé à la réunion. | UN | وقد شارك في الاجتماع عضوا اللجنة محمد عز الدين عبد المنعم ومارشان روميرو. |
On trouvera la liste des pays et organisations qui ont participé à la réunion en annexe du présent document. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء البلدان والمنظمات التي شاركت في الاجتماع. |
92. Les Tokélaouans qui ont participé à la réunion représentaient les anciens, les autorités religieuses, les jeunes et les groupes de femmes. | UN | ٩٢ - التوكيلاويون الذين حضروا الاجتماع يمثلون الشيوخ وزعماء الكنائس ومجموعات الشباب والنساء. |
2. Les représentants de 57 États ont participé à la réunion, dont des experts venus des capitales, de même que des représentants de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | 2- وحضر هذا الحدث ممثلون عن 57 دولة، بمن فيهم خبراء من العواصم والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Bon nombre des organisations ainsi contactées par l'Unité ont participé à la réunion d'experts et à la Réunion des États parties. | UN | وشارك في اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف كثير من المنظمات التي أجرت الوحدة اتصالات بها. |