"opéra" - French Arabic dictionary

    "opéra" - Translation from French to Arabic

    • الأوبرا
        
    • أوبرا
        
    • الاوبرا
        
    • للأوبرا
        
    • اوبرا
        
    • أوبيرا
        
    • للاوبرا
        
    • الأوبرالية
        
    • الأوبيرا
        
    • لأوبرا
        
    • وأوبرا
        
    • بأوبرا
        
    • بالأوبرا
        
    T'es venu à Vienne croyant avoir gagné 2 places pour l'opéra. Open Subtitles جئت الى فيينا الاعتقاد فزت 2 تذاكر إلى الأوبرا.
    Ma grand-mère aimait l'opéra. Elle nous aidait beaucoup parce qu'elle cousait. Open Subtitles لطالما أحبّت جدتي الأوبرا وساعدتنا بكل ما في وسعها
    On peut bien s'habiller et s'arrêter boire un verre de vin en route, et puis aller voir un super opéra. Open Subtitles بإمكاننا أن نرتدي ملابسنا ونتوقف في طريقنا لشرب كأس من النبيذ ثم نذهب لمشاهدة الأوبرا الرائعة
    Je peux dire que je suis passé de la situation de chanteur d'opéra à celle de vieux schnoque avec aplomb. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني القول إني تحولت من مغني أوبرا إلى عجوز لا قيمة له برباطة جأش
    Administratrice et membre du Bureau de l'opéra national de Washington UN عضوة مجلس الأمناء واللجنة التنفيذية، أوبرا واشنطن الوطنية
    Vous allez déposez un hélicoptère sur le toit de l'opéra. Open Subtitles سوف تحضر طائرة هيلوكبتر فوق سطح دار الاوبرا
    En me faisant croire que tu allais à l'opéra, tu savais ce que tu voulais. Open Subtitles لقد جعلتيني أبدو كالمُغفّل في الأوبرا بالأمس كنتِ تعلمين ما ستقومين به
    Supposons qu'elle commence par le point de repère le plus facile à identifier, qui est l'opéra. Open Subtitles .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا
    En 1998, il est devenu l'opéra national estonien. UN واكتسبت مركزها الرسمي بوصفها دار الأوبرا الوطنية الإستونية سنة 1998.
    La réorganisation du Théâtre national a démarré, ainsi que la restructuration du Théâtre de l'opéra et de la danse. UN كما شُرع في إعادة تنظيم المسرح الوطني وإعادة هيكلة مسرح الأوبرا والباليه.
    Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité. L'opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits. UN وفي كل سنة ينظم الأوركسترا السيمفوني القومي حفلات خيرية، وتقدم دار الأوبرا بطاقات دخول بأسعار مخفضة، بقدر ما يمكن.
    Tout en participant aux saisons de l'opéra et des Ballets, l'orchestre propose tout au long de l'année des saisons de concerts. UN وإلى جانب مشاركتها في موسمي الأوبرا والباليه، تقدم الجوقة طيلة السنة مواسم من الحفلات الموسيقية.
    Et j'ai toujours voulu voir l'opéra donc je suis parti à Sydney. Open Subtitles وكنتُ دائماً أرغب برؤية دار الأوبرا لذلك سافرتُ إلى سدني.
    Vous saviez que c'était mon opéra favori. Open Subtitles انت تعرف أن هذه كانت الأوبرا المفضلة لدي
    Quand on est allées à l'opéra à San Francisco. Open Subtitles حيـن ذهبنـا إلى الأوبرا في سـان فرانسيسكو
    Tu bois dedans et puis tu l'utilises comme chapeau de clown d'opéra italien. Open Subtitles يمكنك الشرب منهم وبعدها وضعهم على رأسك لتكون مهرجاً من أوبرا إيطالية
    Mon étudiant vient juste d'avoir un siège avec l'opéra de Lumière de Kansas City . Open Subtitles لقد حصل للتو أحد تلاميذي على مقعد في دار أوبرا كنساس سيتي لايت
    Une vieille usine peut devenir un opéra. No, no, no, no . L'acoustique est vraiment à chier, non . Open Subtitles مصنع قديم ممكن أن يصبح دار أوبرا لا ، لا ، لا الترددات الصوتية سيئة حقاً ، لا
    Quand j'étais en 6e, on m'a proposé un cours d'opéra. Open Subtitles في الصف السادس , ولقد عرضوا حصة أوبرا في مدرستي
    Le forum de l'opéra dans la cité des dieux sur Kobol. Open Subtitles المجتمع في مبني الاوبرا في مدينة الالهة بكوبول
    Mon mari a acheté des billets pour l'opéra ce week-end. Open Subtitles آوه، زوجي إشترى تذاكراً للذهاب للأوبرا هذا الأسبوع.
    Ou passer un accord avec la ville pour m'offrir les droits si je construis un opéra. Open Subtitles ربما اقوم بعقد صفقة مع المدينة كي تعطيني حقوق الهواء اذا بنيت لهم دار اوبرا فخم
    Regarde ça. C'est la fosse d'orchestre pour l'opéra de San Francisco. Open Subtitles إليك هذا، إنها علامة الاركيسترا الخاصة بـ"أوبيرا سان فرانسيسكو".
    J'ai renversé du vin sur la photo de son chanteur d'opéra favori. Open Subtitles لقد سكبت النبيذ على صوره لاحد افضل مغنين الايطالين للاوبرا بالنسبه له
    J'y ai fait une tournée avec la troupe d'opéra en 40. Open Subtitles كنت في أمريكا في جولة فنية مع فرقة كانتون الأوبرالية عام 1940
    Cet opéra aurait été une torture. Open Subtitles فعلاً, تلك الأوبيرا كان من الممكن أن تكون أمرا فظيعا
    J'ai assisté à un opéra de 3h. Open Subtitles أجل , ذات مرة حضرت حفلة لأوبرا ايطالية
    Plus de 25 millions de billets sont vendus chaque année pour l'opéra et le ballet, et 24 % des adultes vont au théâtre au moins une fois par an, 4 % à l'opéra, 4 % au ballet et 2 % assistent à un spectacle de danse contemporaine. UN وتُباع أكثر من 25 مليون تذكرة مسرح وأوبرا وباليه سنوياً. ويرتاد 24 في المائة من البالغين المسرح سنوياً و4 في المائة الأوبرا و4 في المائة الباليه و2 في المائة الرقص المعاصر. الأفلام
    - Ne traîne pas. - J'essaie. Je travaille sur un opéra rock. Open Subtitles حسناً انا احاول,فى الواقع انا اعمل بأوبرا الروك
    Ma volonté d'être mère est comme une personne muette qui veut chanter de l'opéra ou un tétraplégique qui veut... Open Subtitles ربما رغبتي في أن أكون أم كشخص أصم للنغمات يحاول الغناء بالأوبرا ..كمريض بالشلل يحاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more