Session exécutive : opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) | UN | جلسة تنفيذية بشأن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
d'après les informations communiquées par l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Point 147 de l'ordre du jour : Financement de l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | البند 147 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Point 141 : Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique; | UN | البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
1994 Participation aux activités d'assistance électorale de l'opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) en tant qu'observateur de l'ONU | UN | 1994 شارك في المساعدة الانتخابية لعملية الأمم المتحدة في موزامبيق بصفة مراقب للأمم المتحدة. |
Coopération de la MONUC avec l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | التعاون بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique | UN | 144 - تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق |
Département des affaires humanitaires de l'ONU, opération des Nations Unies au Mozambique | UN | إدارة الشؤون الإنسانية بالأمم المتحدة، عملية الأمم المتحدة في موزامبيق |
Point 142 : Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique; | UN | البند 142: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique | UN | 160 - تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق |
Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique [142] | UN | 14 - تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق [142] |
Point 133 de l'ordre du jour : Financement de l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | البند 133 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
À cet égard, le soutien apporté par la communauté internationale, plus particulièrement par l'opération des Nations Unies au Burundi (ONUB), a été décisif. | UN | والدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي، ولا سيما عملية الأمم المتحدة في بوروندي، ما برح حيوياً في هذا الشأن. |
Point 153 Financement de l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | البند 153 تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Troisième rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الثالث للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Le Groupe a aussi largement bénéficié de l'assistance de l'opération des Nations Unies au Burundi, qui lui a fourni des informations et un appui logistique. | UN | كما تلقى الفريق أيضا مساعدة من عملية الأمم المتحدة في بوروندي، سواء من حيث المعلومات أو الدعم السوقي. |
Quatrième rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الرابع للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
opération des Nations Unies au Burundi : effectifs militaires | UN | عملية الأمم المتحدة في بوروندي: قوام الشرطة المدنية والأفراد العسكريين |
Rapport spécial du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies au Burundi | UN | تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Compte ad hoc pour l'opération des Nations Unies au Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
La MONUC et l'opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) devront examiner cette question et suivre de près l'évolution de la situation. | UN | وتنظر البعثة وعملية الأمم المتحدة في بوروندي في هذه المسألة وترصدان الوضع عن كثب. |
L'UNRWA a été la plus grande opération des Nations Unies au Moyen-Orient. | UN | وتشكل اﻷونروا أكبر عمليات اﻷمم المتحدة في الشرق اﻷوسط، حيث تستخدم نحو ٠٠٠ ٢٢ موظف محلي وتدير أو ترعى نحو ٩٠٠ مرفق. |
Ce sera également le cas des prévisions budgétaires concernant l'opération des Nations Unies au Congo, qui vient d'être dotée d'un mandat élargi. | UN | وسينطبق ذلك أيضا على تقديرات الميزانية المتعلقة بعملية الأمم المتحدة في الكونغو التي تم مؤخرا توسيع نطاق ولاياتها. |
47/224 Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique | UN | و ١٢٢ ٤٧/٢٢٤ تمويل علمية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Depuis, des consultations se sont engagées avec l'Union africaine et un plan d'urgence, en vue d'une opération des Nations Unies au Darfour, est officieusement en cours de préparation. | UN | ثم شُرع منذ ذلك الحين في إجراء مشاورات مع الاتحاد الأفريقي، وفي تخطيط غير رسمي لحالات الطوارئ من أجل البدء في عملية تابعة للأمم المتحدة في دارفور. |
L'opération des Nations Unies au Burundi (ONUB), par exemple, a été mise en place en 116 jours. | UN | فعملية الأمم المتحدة في بوروندي أُنشئت على سبيل المثال في 116 يوما. |
Durant cette période, l’UNRWA a été la plus grande opération des Nations Unies au Moyen-Orient : il a employé 22 000 personnes et a exploité ou parrainé quelque 900 établissements. | UN | وتعد اﻷونروا أكبر عملية لﻷمم المتحدة في الشرق اﻷوسط، حيث تستخدم ٠٠٠ ٢٢ شخص وتدير أو ترعى نحو ٩٠٠ مرفق. |