"opérations sur le terrain en" - Translation from French to Arabic

    • العمليات الميدانية في
        
    • العمليات الميدانية على
        
    Au cours de la vérification, le Comité s'est rendu au siège du HCR à Genève ainsi qu'à Budapest, et a examiné les opérations sur le terrain en Éthiopie, en Jordanie, au Soudan du Sud et en Turquie. UN وأثناء عملية المراجعة، قام المجلس بزيارة إلى مقر المفوضية في جنيف وبودابست؛ وقام بفحص العمليات الميدانية في إثيوبيا والأردن وتركيا وجنوب السودان.
    Le PAM a fait appel à eux pour réaliser des évaluations et appuyer les opérations sur le terrain en créant des modules logistiques lors des nouvelles situations d'urgence. UN وتم توزيع أخصائيي اللوجستيات المدربين للقيام بتقييمات ودعم العمليات الميدانية في إنشاء مجموعات لوجستية في حالات الطوارئ الجديدة.
    Il faudrait notamment recruter du personnel de projet et obtenir des services pour commencer les opérations sur le terrain en mars 2011. UN وسيشمل ذلك استبقاء موظفي وخدمات المشروع، والبدء في العمليات الميدانية في آذار/مارس 2011.
    Si son financement est approuvé, il devrait être mis au point et appliqué aux opérations sur le terrain en 2011/12. UN ويتوقع أن تستحدث الأداة وتنفذ في العمليات الميدانية في الفترة 2011/2012 رهنا باعتماد التمويل.
    Il ne serait ni réaliste ni rentable de réduire les opérations sur le terrain en espérant les relancer lorsque la situation financière de l'Office se sera améliorée. UN ولن يكون ثمة جدوى أيضا أو فعالية من حيث التكاليف إذا أوقفت العمليات الميدانية على أمل بدئها من جديد حالما تتحسن الحالة المالية للوكالة.
    Si son financement est approuvé, il devrait être mis au point et appliqué aux opérations sur le terrain en 2011/12. UN ويتوقع أن تستحدث هذه الأداة وتنفذ في العمليات الميدانية في الفترة 2011/2012 رهنا باعتماد التمويل.
    Si son financement est approuvé, il devrait être mis au point et appliqué aux opérations sur le terrain en 2011/12. UN ويتوقع أن تستحدث الأداة وتنفذ في العمليات الميدانية في الفترة 2011/2012 رهنا باعتماد التمويل.
    Si son financement est approuvé, il devrait être mis au point et appliqué aux opérations sur le terrain en 2011/12. UN ويتوقع أن تستحدث الأداة وتنفذ في العمليات الميدانية في الفترة 2011/2012 رهنا باعتماد التمويل.
    Si son financement est approuvé, il devrait être mis au point et appliqué aux opérations sur le terrain en 2011/12. Applications de localisation géographique UN ويتوقع أن تستحدث الأداة وتنفذ في العمليات الميدانية في الفترة 2011/2012 رهنا باعتماد التمويل.
    Si son financement est approuvé, il devrait être mis au point et appliqué aux opérations sur le terrain en 2011/12. UN ويتوقع أن تستحدث هذه الأداة وتنفذ في العمليات الميدانية في الفترة 2011/2012 رهنا باعتماد التمويل.
    Si son financement est approuvé, il devrait être mis au point et appliqué aux opérations sur le terrain en 2011/12. UN ويتوقع أن تستحدث الأداة وتنفذ في العمليات الميدانية في الفترة 2011/2012 رهنا باعتماد التمويل.
    Au cours de la vérification, le Comité s'est rendu au siège du HCR à Genève et au Centre de services mondial à Budapest, et a examiné les opérations sur le terrain en Côte d'Ivoire, en Jordanie, en Ouganda et à Sri Lanka. UN 6 - وأثناء عملية المراجعة، قام المجلس بزيارة إلى مقر المفوضية في جنيف وإلى مركز الخدمات العالمية التابع لها في بودابست، وفحص العمليات الميدانية في الأردن، وأوغندا، وسري لانكا، وكوت ديفوار.
    Le plan d'action visant à relancer les opérations sur le terrain en Iraq, compte tenu de la situation qui y prévaut (adopté par la Commission tripartite à sa vingt-neuvième réunion tenue à Genève en novembre 2006; voir S/2006/948) est en cours d'application. UN 10 - ويجري حاليا تنفيذ خطة العمل الرامية إلى استئناف العمليات الميدانية في ظل الظروف الحالية في العراق، التي اعتمدت في الاجتماع 29 للجنة الثلاثية المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (انظر S/2006/948).
    9. L'objectif de cette opération est de s'assurer, à l'échelle du système, du bien-fondé des récentes déclarations quant à la nécessité d'intensifier les opérations sur le terrain en réduisant parallèlement les responsabilités et les ressources du Siège. UN ٩ - الهدف هو التأكد من حقيقة اﻹعلانات اﻷخيرة في جميع أنحاء المنظمة فيما يتعلق بتعزيز العمليات الميدانية على حساب مسؤوليات المقر وموارده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more