Rapport oral du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti | UN | التقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي |
La Commission entend le rapport oral du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي. |
La Commission reçoit le rapport oral du Président du Groupe de travail sur la portée et l'application du principe de compétence universelle, | UN | ووفيت اللجنة بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه. |
La Commission reçoit le rapport oral du Président du Groupe de travail sur the Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite. | UN | واستمعت اللجنة للتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
Rapport oral du Président du Groupe de travail sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite | UN | التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Rapport oral du Président sur les travaux du Groupe de travail | UN | التقرير الشفوي للرئيس عن أعمال الفريق العامل |
67. À sa 824e séance, le 26 mars, le Conseil a pris note du rapport oral du Président sur les consultations informelles qu'il avait tenues sur les offres du Canada et des États-Unis d'Amérique. | UN | ٦٧ - وأحاط المجلس علما، في جلسته ٨٢٤ المعقودة في ٢٦ اذار/مارس، بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس عن المشاورات غير الرسمية التي بصدد عرض كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة الندوة. |
Le Conseil sera par ailleurs saisi d'un document sur les résultats de la trente-sixième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, qui sera complété par un compte rendu oral du Président du Groupe de travail. | UN | كما ستعرض على المجلس النتائج التي تخلص إليها الدورة السادسة والثلاثون للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية والتي ستستكمل بالتقرير الشفوي لرئيسها أمام المجلس. |
199. À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail. | UN | 199- وقد أحاطت اللجنـة علماً بالتقريـر الشفوي لرئيس الفريق العامل في جلستها 3029 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009. |
II. Rapport oral du Président du Comité plénier chargé d'étudier le projet de programme d'action 30 | UN | الثاني - التقرير الشفوي لرئيس اللجنة الجامعة عن مشروع برنامج العمل |
La Commission a examiné le rapport oral du Président du Groupe de travail à sa 2628ème séance, le 26 mai. | UN | وفي الجلسة 2628 المعقودة في 26 أيار/مايو، نظرت اللجنة في التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل. |
106. Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport oral du Président du Groupe de travail. | UN | 106- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل. |
207. À sa 3152e séance, le 30 juillet 2012, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail. | UN | 207- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2012، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل. |
244. À sa 3151e séance, le 27 juillet 2012, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe d'étude. | UN | 244- وأحاطت اللجنة علماً في جلستها 3151، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2012، بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق الدراسي. |
30. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif indiqué ciaprès et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. | UN | 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي. |
La Commission reçoit le rapport oral du Président du Groupe de travail sur la protection diplomatique. | UN | واستمعت اللجنة للتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية. |
À sa 5ème séance plénière, le 11 novembre, la Conférence des Parties a pris note du rapport oral du Président du SBI sur les travaux de la neuvième session de cet organe. | UN | ٨٤- وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط مؤتمر اﻷطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها التاسعة. |
Rapport oral du Président du Groupe de travail sur la protection diplomatique | UN | التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية |
250. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral du Président sur les travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD. | UN | ٢٥٠ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي للرئيس بشأن الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
À sa 3071e séance, le 30 juillet 2010, la Commission a pris note du rapport oral du Président temporaire du Groupe de travail. | UN | وفي جلستها 3071 المعقودة في 30 تموز/يوليه 2010، أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس المؤقت للفريق العامل. |
50. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe et du rapport oral du Président du Comité de supervision. | UN | 50- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتقرير الشفوي لرئيسها. |
Rapport oral du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | تقرير شفوي من رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب |
72. Le SBI a accueilli avec satisfaction l'exposé oral du Président du Groupe d'experts des pays les moins avancés et le rapport de la neuvième réunion du Groupe d'experts tenue à Dhaka (Bangladesh) du 6 au 8 avril 2006 qui figurait dans le document FCCC/SBI/2006/9. | UN | 72- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وبالتقرير المقدم عن الاجتماع التاسع الذي عقده الفريق في داكا ببنغلاديش في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2006، والوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2006/9. |
À la même séance, sur proposition du Président, la CMP a pris note du rapport du SBSTA sur sa trente-huitième session, du projet de rapport du SBSTA sur sa trente-neuvième session et du rapport oral du Président du SBSTA. | UN | 32- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً، باقتراح من رئيسه، بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثامنة والثلاثين وبمشروع تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين وبالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيسها. |