Cette séance devrait être très courte puisque, pour le moment, je n'ai pas d'orateur inscrit sur ma liste. | UN | أعتقد بأن هذه الدورة ستكون قصيرة جداً لأنه لا يوجد حتى الآن أي متكلم على القائمة التي لدي. |
Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le cadre du débat sur ce point. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Je donne la parole au premier orateur inscrit sur la liste, le représentant du Nigéria, M. Biodun Owoseni. | UN | وأول متكلم على قائمتي هو السيد بيودون أووسيني، ممثل نيجيريا الموقر، الذي أعطيه الكلمة. |
Mais avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, permettez-moi de rappeler deux choses aux délégués. | UN | ولكن قبل إعطاء الكلمة إلى المتكلم الأول على قائمتي، اسمحوا لي أن أذكر أعضاء الوفود بنقطتين. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le cadre de cette célébration. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في هذه المناسبة التذكارية. |
Dans ce contexte, le secrétariat m'a fait savoir qu'à ce stade il n'y avait pas d'orateur inscrit pour la semaine prochaine. | UN | وفي هذا الصدد، أخطرتني الأمانة بعدم وجود أي متحدث في قائمة المتحدثين للأسبوع القادم في الوقت الحاضر. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit au débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
Je voudrais à présent donner la parole au premier orateur inscrit sur la liste, l'Ambassadeur de la Fédération de Russie, M. Valery Loshchinin. | UN | والآن، أود إعطاء الكلمة لأول متكلم على القائمة، وهو سفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشتشينين. |
J'ai un orateur inscrit pour la séance plénière d'aujourd'hui. | UN | لدي متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
La représentante du Royaume-Uni, Mme Fiona Paterson, est le dernier orateur inscrit sur la liste. | UN | آخر متكلم يرد اسمه في القائمة هي السيدة فيونا باترسن من المملكة المتحدة. |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au premier orateur inscrit, l'Ambassadeur de Pologne, M. Krzysztof Jakubowski. | UN | وأود الآن أن أعطي الكلمة لأول متكلم في قائمتي، السيد كرزيستوف جاكوبوفسكي سفير بولندا. |
Nous avons entendu le dernier orateur inscrit sur la liste pour la première partie de la Réunion de haut niveau. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit aujourd'hui dans le débat sur ce point. | UN | وقـد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة اليـــوم. |
Le premier orateur inscrit est l'Ambassadeur Akio Suda, du Japon. | UN | وأول متكلم يرد اسمه في القائمة هو السفير أكيو سودا من اليابان. |
Le deuxième orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Malaisie. | UN | المتكلم الثاني على قائمتي هو ممثل ماليزيا. |
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Adamantios Vassilakis, représentant de la Grèce, qui prendra la parole au nom de l'Union européenne. | UN | المتكلم الأول على قائمتي ممثل اليونان، السفير آدامانتوس فاسيلاكيس، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur la liste de ce matin. Je donne maintenant la parole au représentant du Secrétariat. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم الأخير المدرج على قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح، أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
Le premier orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Belgique, qui va intervenir au nom des pays de l'Union européenne. | UN | المتكلم الأول المسجل في قائمتي ممثل بلجيكا، الذي سيتكلم باسم البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
La Présidente (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit pour le débat au titre du point à l'ordre du jour. | UN | الرئيسة: لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le premier orateur inscrit est l'Ambassadeur du Japon, M. Mine. | UN | المتكلم الأول على قائمتي هو ممثل وفد اليابان. |
Comme il n'y a pas d'autre orateur inscrit sur la liste pour aujourd'hui, j'aimerais vous informer brièvement de l'évolution de nos consultations. | UN | لا يوجد أي متحدث آخر على قائمتي لهذا اليوم، لذا أود أن أنتهز هذه الفرصة لأطلعكم على آخر التطورات في مشاوراتنا. |
Il n'y a pas d'orateur inscrit pour aujourd'hui. Une délégation souhaitetelle néanmoins prendre la parole à ce stade? | UN | وليس لدي متكلمون على قائمتي لهذا اليوم، ولكنني أدعو أي وفدٍ يرغب في أخذ الكلمة إلى أن يفعل ذلك. |
À ce stade, il n'y a pas d'orateur inscrit pour la semaine prochaine. | UN | وفي هذه المرحلة لا يوجد متحدثون للأسبوع التالي. |
N'ayant plus d'orateur inscrit sur la liste, je demande si une délégation souhaite prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur de France, M. Danon. | UN | لم يعد لدي أي متكلمين على قائمتي. فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للسفير دانون من فرنسا. |