"ordre du jour des nations" - Translation from French to Arabic

    • جدول أعمال الأمم
        
    • لبرنامج الأمم
        
    • خطة اﻷمم
        
    • بجدول أعمال الأمم
        
    • لجدول أعمال الأمم
        
    • لتنفيذ برنامج الأمم
        
    Ma délégation unira ses forces avec les autres Membres pour rétablir cette question délicate à l'ordre du jour des Nations Unies. UN وسيتضامن وفدي مع وفود الدول الأعضاء الأخرى المهتمة لإعادة إدراج هذه المسألة الحساسة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    La question figure depuis des décennies à l'ordre du jour des Nations Unies. UN أنها قضية ما برحت مدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة لعقود عديدة.
    Un examen final du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 aura lieu en 2002. UN وفي عام 2000 سيجري استعراض ختامي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    I. Examen et évaluation finals du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique UN أولا الاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Ces conférences constituent une tentative de définir l'ordre du jour des Nations Unies pour le XXIe siècle. UN فهذه المؤتمرات هي محاولة لتحديد خطة اﻷمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين.
    Le nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 est un moyen important d'atteindre cet objectif. UN وتنطوي خطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في افريقيا في التسعينات على وسيلة هامة لتحقيق هذه الغاية.
    Ils ont aussi souligné que le développement économique et social devait occuper une place tout à fait prioritaire à l'ordre du jour des Nations Unies. UN وأصروا على أن تكون التنمية الاقتصادية والاجتماعية على رأس أولويات جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Ils ont aussi souligné que le développement économique et social devait occuper une place tout à fait prioritaire à l'ordre du jour des Nations Unies. UN وأصروا على أن تكون التنمية الاقتصادية والاجتماعية على رأس أولويات جدول أعمال الأمم المتحدة.
    La situation en Palestine et au Moyen-Orient est une question inscrite à l'ordre du jour des Nations Unies depuis 63 ans maintenant. UN إن الحالة في فلسطين والشرق الأوسط بند مدرج في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ 63 عاما.
    Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    La lutte contre le terrorisme ne doit pas nous faire oublier d'autres problèmes très importants qui sont à l'ordre du jour des Nations Unies. UN إن مكافحة الإرهاب يجب ألا تصرفنا عن مسائل هامة أخرى مدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Un examen final du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 aura lieu en 2002. UN وفي عام 2002 سيجري استعراض ختامي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Je voudrais commencer par faire quelques brèves observations sur l'examen du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 qui vient de prendre fin. UN وأود أن أبدأ بالتعليق بإيجاز عن الاستعراض الذي اختتم مؤخرا لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا.
    Examen et évaluation finals du nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 UN أولا الاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Un examen final du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 aura lieu en 2002. UN وفي عام 2000 سيجري استعراض ختامي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Examen et évaluation finals du nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 UN أولاً الاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à l'exécution du nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 UN الصندوق الاستئماني لدعم اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في أفريقيا
    Fonds d’affectation spéciale pour l’appui à l’exécution du nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l’Afrique dans les années 90 UN الصندوق الاستئماني لدعم اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في أفريقيا
    Au cours des dernières années, en particulier, le développement social est devenu un point essentiel de l'ordre du jour des Nations Unies pour le développement. UN ولقد بزغت التنمية الاجتماعية، بخاصة في السنوات اﻷخيرة، كمجال هام في خطة اﻷمم المتحدة للتنمية.
    Toutes les manifestations organisées par Geneva International Model United Nations ont trait à l'ordre du jour des Nations Unies et peuvent être regroupées comme suit : simulations, séminaires et visites éducatives. UN لجميع المناسبات التي تنظمها منظمة جنيف النموذج الدولي للأمم المتحدة صلة بجدول أعمال الأمم المتحدة ويمكن تبويبها على النحو التالي: عمليات محاكاة وحلقات دراسية وزيارات تثقيفية.
    Il devrait jouer un rôle dans l'examen final du nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN وأضاف أنه ينبغي أن يقوم المجلس بدور في الاستعراض النهائي لجدول أعمال الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينيات.
    Examen et évaluation finals de l'application du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more