I. ordres du jour de la session d'organisation, des reprises de la session d'organisation et de la session de fond de 1992 96 | UN | المرفقــات جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢ |
:: 8 ordres du jour de réunions tenues dans le cadre du Mécanisme conjoint établis à partir des suggestions formulées par les participants au Mécanisme | UN | :: إعداد 8 جداول أعمال لاجتماعات الآلية المشتركة على أساس اقتراحات المشاركين في الآلية |
ordres du jour de la session d'organisation de 2010, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2010 والدورة الموضوعية لعام 2010 |
Pour la même raison, il faudrait regrouper les ordres du jour de la Deuxième et de la Troisième Commissions de l'Assemblée générale. | UN | ولهذا السبب نفسه، ينبغي دمج جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة. |
Ainsi, le Comité a entrepris un examen systématique et rationnel à partir des perspectives asiatiques et africaines, des points des ordres du jour de la Sixième Commission et de la Commission juridique internationale. | UN | وتجــري اللجنــة الاستشــارية القانونيــة اﻵسيوية - اﻷفريقية، على سبيل المثال، دراسة منتظمة ومتسقة من منظور آسيوي وأفريقي لبنود مدرجة في جدولي أعمال اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي. |
ordres du jour de la session d'organisation pour 2006, de la reprise de cette session | UN | جدولا أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2006 والدورة الموضوعية لعام 2006 |
ordres du jour de la session d'organisation pour 2009, de la reprise de cette session et de la session de fond de 2009 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2009 والدورة الموضوعية لعام 2009 |
ordres du jour de la session d'organisation de 2010, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2010 والدورة الموضوعية لعام 2010 |
ordres du jour de la session d'organisation de 2011, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 والدورة الموضوعية لعام 2011 |
ordres du jour de la session d'organisation de 2012, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2012 والدورة الموضوعية لعام 2012 |
ordres du jour de la session d'organisation de 2011, de la reprise de cette session et de la session de fond | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2011 والدورة الموضوعية لعام 2011 |
ordres du jour de la session d'organisation pour 2002 de la reprise de cette session ainsi que de la session de fond de 2002 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2002 والدورة الموضوعية لعام 2002 |
I. ordres du jour de la session d’organisation et de la reprise de la session d’organisation pour 1998 et de la session de fond de 1998 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ |
ordres du jour de la session d’organisation et de la reprise de la session d’organisation pour 1998 et de la session de fond de 1998 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ |
ordres du jour de la session d'organisation de 2012, de la reprise de cette session et de la session de fond de 2012 | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2012 والدورة الموضوعية لعام 2012 |
ordres du jour de la session d'organisation de 2013, de la reprise de cette session et de la session de fond de 2013 | UN | جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2013 والدورة الموضوعية لعام 2013 |
Il rappelle aussi le paragraphe 60 de la résolution 57/270 B, dans lequel l'Assemblée générale a demandé au Bureau de veiller à mieux coordonner les ordres du jour de la Deuxième Commission et de la Troisième Commission. | UN | ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة. |
Il rappelle aussi le paragraphe 60 de la résolution 57/270 B, dans lequel l'Assemblée générale a demandé au Bureau de veiller à mieux coordonner les ordres du jour de la Deuxième Commission et de la Troisième Commission. | UN | ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة. |
Il rappelle aussi le paragraphe 60 de la résolution 57/270 B, dans lequel l'Assemblée générale déclarait que le Bureau devrait assurer une meilleure coordination des ordres du jour de la Deuxième et de la Troisième Commission. | UN | ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة. |
I. ordres du jour de la session d'organisation de 1996 et de la | UN | جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٦ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ |
ordres du jour de LA SESSION D'ORGANISATION | UN | جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ والدورة |
I. ordres du jour de LA SESSION D'ORGANISATION DE 1997 | UN | جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٧ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ |
ordres du jour de LA SESSION D'ORGANISATION, DE LA REPRISE DE | UN | جدول أعمال كل من الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة، |