"ordres du jour des" - Translation from French to Arabic

    • جدولا أعمال الدورتين
        
    • جداول أعمال
        
    • جدولي أعمال
        
    II. ordres du jour des quarante-huitième session et quarante-neuvième sessions 119 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين
    ordres du jour des quatre-vingt-unième UN جدولا أعمال الدورتين الحادية والثمانين والثانية والثمانين
    Chine ordres du jour des trente-sixième et trente-septième sessions UN جدولا أعمال الدورتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين للجنة
    I. ordres du jour des SESSIONS DU CONSEIL EN 1995 147 UN جداول أعمال دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٩٥ ٩٩٥١
    Entre-temps, cependant, les ordres du jour des commissions permanentes devraient être plus concentrés sur la base de priorités bien définies. UN إلا أنه ينبغي في غضون ذلك أن تكون جداول أعمال اللجان الدائمة أكثر تركيزاً وأن تعكس أولويات واضحة.
    Les États parties ont en fait décidé de conserver la question des MAMAP dans les ordres du jour des réunions annuelles des États parties à la Convention. UN فقررت الدول الأطراف، بدلاً من ذلك، إبقاء مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على جداول أعمال الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية.
    À l'évidence, les ordres du jour des deux Commissions sont étroitement liés. UN وواضح أن جدولي أعمال اللجنتين مترابطان بشكل وثيق.
    II. ordres du jour des quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions 139 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين
    II. ordres du jour des quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions 125 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين
    II. ordres du jour des quarante-sixième et quarante-septième sessions 160 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين
    II. ordres du jour des quarante-sixième et quarante-septième sessions 145 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين
    II. ordres du jour des cinquantième et cinquante et unième sessions 115 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين الخمسين والحادية والخمسين
    II. ordres du jour des quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions 144 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين 171
    Les ordres du jour des commissions ont été approuvés par le Conseil sur recommandation du Bureau. UN أقر المجلس جداول أعمال اللجان بناءً على توصية من المكتب.
    En outre, nous devrions envisager de rendre les ordres du jour des grandes commissions et de la plénière plus pertinents par rapport au débat général. UN كما أن علينا أن ننظر في كيفية جعل جداول أعمال اللجان الرئيسية والجمعية أكثر صلة بالمناقشات العامة.
    Les efforts déployés par le Bureau pour rationaliser les ordres du jour des commissions n’ont pas débouché sur une réduction notable du nombre de points qui leur ont été renvoyés. UN ولم تترجم الجهود التي بذلتها اللجان الرئيسية من أجل ترشيد جداول أعمال كل منها، إلى تخفيض كبير في عدد بنود جدول اﻷعمال المحالة إليها.
    ordres du jour des SESSIONS DU CONSEIL EN 1995 UN جداول أعمال دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٩٥
    Le Secrétariat a élaboré une note de synthèse et un programme pour chacune des réunions afin d'aider les pays à mettre au point les ordres du jour des différentes réunions. UN وقد وضعت الأمانة مذكرة مفهوم ومنهاجاً لكل من هذه الاجتماعات لمساعدة البلدان في وضع جداول أعمال لكل من هذه الاجتماعات.
    Ces réunions conjointes permettraient de coordonner les ordres du jour des organes intergouvernementaux concernés et d'harmoniser dans les grandes lignes l'examen des questions touchant au transfert de technologies écologiquement rationnelles, à la coopération et à la création de capacités. UN ويمكن أن تقوم اجتماعات المكاتب المشتركة هذه بتنسيق جداول أعمال الهيئات الحكومية الدولية وتنسق بصورة عامة النظر في المسائل التي تعنى بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Il existe en outre bien des moyens d'accroître la complémentarité entre les ordres du jour des deux organes. UN وثمة أيضا إمكانية كبيرة لزيادة التكامل بين جدولي أعمال الهيئتين.
    En conséquence, depuis la quarante-huitième session, le programme de travail de la Quatrième Commission combine les ordres du jour des deux anciennes commissions. UN ونتيجة لذلك، أصبح جدول أعمال اللجنة الرابعة يجمع، منذ الدورة الثامنة واﻷربعين، بين جدولي أعمال تينك اللجنتين.
    10. Les ordres du jour des sessions annuelles des commissions devraient être restructurés pour donner une place plus importante aux questions relatives à la gouvernance, au budget et aux finances. UN 10- ينبغي إعادة هيكلة جدولي أعمال اللجنتين لكي تعطى لمسائل الحوكمة، بما فيها شؤون الميزانية والتمويل، مكانة أبرز فيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more