"organe international de" - Translation from French to Arabic

    • الهيئة الدولية
        
    • المجلس الدولي
        
    • هيئة دولية
        
    • الدولية لمراقبة
        
    Notifications initiées par l'organe international de contrôle des stupéfiants UN الإشعارات التي تبادر إلى تقديمها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات
    B. Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'application de UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن تنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية عام ١٩٨٨
    organe international de contrôle des stupéfiants, Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    de la CNUCED (11) PNUCID — organe international de contrôle des stupéfiants UN برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات: المجلس الدولي لمراقبة المخدرات
    Fonctions actuelles : Vice-Président de l'organe international de contrôle des stupéfiants. UN الوظيفة الحالية: نائب رئيس المجلس الدولي لمكافحة المخدرات.
    En l'absence d'un organe international de contrôle, les différents organismes des Nations Unies devraient adopter une approche encore plus concertée. UN وبما أنه لا توجد هيئة دولية للرقابة فإنه ينبغي لمختلف هيئات اﻷمم المتحدة أن تعتمد نهجا أكثر اتساقا.
    Le résumé du rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1992, dont nous sommes saisis, souligne dans ce contexte que UN وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا:
    STUPEFIANTS Résumé du rapport de l'organe international de contrôle UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    NOMBRE, DURÉE ET LIEU DES RÉUNIONS, HONORAIRES À VERSER AUX MEMBRES ET COMPOSITION ACTUELLE DE L'organe international de UN عدد ومدة ومكان اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واﻷتعاب المدفوعة والعضوية الحالية
    Compétence et autres conditions requises des membres de l'organe international de contrôle des stupéfiants UN المؤهلات وغيرها من شروط عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Résumé du rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1993 UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٣
    Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١
    Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١
    B. Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants UN باء ـ تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن
    Résumé du rapport de l'organe international de contrôle UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    organe international de contrôle des stupéfiants (cinquante-sixième session) UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة السادسة والخمسون
    organe international de contrôle des stupéfiants (cinquante-septième session) UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة السابعة والخمسون
    Mesure dans laquelle des gouvernements appliquent les recommandations de l'organe international de contrôle des stupéfiants UN مدى قيام الحكومات باعتماد وتنفيذ توصيات المجلس الدولي لمكافحة المخدرات
    Ce fait est reconnu par l'organe international de contrôle des stupéfiants. UN واعترف بهذه الحقيقة المجلس الدولي لمكافحة المخدرات.
    Cuba soutient résolument les activités de l'organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui est la seule autorité qualifiée et indépendante ayant une compétence mondiale. UN كما أنها تؤيد بتصميم أعمال المجلس الدولي لمراقبة المخدرات وهو السلطة المستقلة الوحيدة ذات الاختصاص العالمي.
    Bref, le consensus est la sagesse qui permet à un organe international de s'acquitter des tâches qui lui ont été attribuées. UN فالحكمة هي التي تمكّن هيئة دولية من الوفاء بالمهام الموكلة إليها.
    Tout organe international de consultation scientifique s’efforce d’établir une représentation reflétant une répartition géographique équilibrée, ses membres siégeant en qualité d’expert. UN والتمثيل الجغرافي المتوازن، حيث يشارك اﻷفراد على أساس خبرتهم، هو هدف كل هيئة دولية للمشورة العلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more