Les activités de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) en matière de toponymie maritime sont de deux ordres : | UN | تشارك المنظمة الهيدروغرافية الدولية في نشاطين من أنشطة التسمية الجغرافية للمناطق البحرية هما: |
À cet égard, mon pays est récemment devenu membre de plein droit de l'Organisation hydrographique internationale, avec laquelle nous espérons pouvoir collaborer de manière beaucoup plus étroite. | UN | وفي ذلك الصدد، أصبح بلدي مؤخرا عضوا كامل العضوية في المنظمة الهيدروغرافية الدولية، التي نأمل في إقامة تعاون أوثق معها. |
L'Organisation hydrographique internationale, que j'ai évoquée précédemment, nous semble l'une des institutions dont l'expérience en la matière mérite certainement d'être partagée. | UN | ونرى أن المنظمة الهيدروغرافية الدولية التي سبق أن أشرت إليها، هي إحدى المؤسسات الجديرة بمشاطرتها الخبرة في هذا الشأن. |
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI). | UN | وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Les États-Unis ont également présenté un document au nom du Bureau hydrographique international, dans lequel ils ont décrit les activités de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) dans la région de l'Amérique. | UN | وقدمت الولايات المتحدة أيضا ورقة بحث باسم المكتب الهيدروغرافي الدولي، وصفت فيها أنشطة المنظمة الهيدروغرافية الدولية في اﻷمريكتين. |
Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation hydrographique internationale, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، |
L'Organisation hydrographique internationale a souligné qu'il était nécessaire de renforcer les capacités concernant l'établissement de cartes marines à des fins de pêche. | UN | وأشارت المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى ضرورة بناء القدرات من أجل وضع خرائط ملاحية لأغراض صيد الأسماك. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale | UN | منـح المنظمة الهيدروغرافية الدوليـة مركــز المراقــب لــدى الجمعية العامة |
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur | UN | منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Résolution de l'Organisation hydrographique internationale relative aux commissions hydrographiques régionales | UN | قرار المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشأن اللجان الهيدروغرافية الإقليمية |
L'Organisation hydrographique internationale encourage la création de commissions hydrographiques régionales et se propose de fournir des conseils au sujet de leur formation. | UN | تشجع المنظمة الهيدروغرافية الدولية إنشاء لجان هيدروغرافية إقليمية وتعرض مشورتها بشأن تشكيلها. |
Vingt-deux pays ont contribué à son établissement, en collaboration avec l'Organisation hydrographique internationale. | UN | وقد أسهم في المعجم 22 بلدا وكذلك المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
Le Directeur de la Division de statistique et l'observateur de l'Organisation hydrographique internationale ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية ببيانين استهلاليين. |
Le rôle de l'Organisation hydrographique internationale dans la protection du milieu marin : renforcement des capacités | UN | دور المنظمة الهيدروغرافية الدولية في حماية البيئة البحرية: بناء القدرات |
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale a noté que les cartes hydrographiques électroniques jouaient un rôle important dans l'amélioration de la sécurité de la navigation. | UN | وأشار ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أهمية الخرائط الملاحية الإلكترونية في تحسين سلامة الملاحة. |
Aux termes de ce projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inviter l'Organisation hydrographique internationale à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur. | UN | وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب. |
Il y a 15 commissions hydrographiques régionales qui s'occupent du développement hydrographique local, et 20 comités et groupes de travail élaborent et mettent à jour des normes et formulent des stratégies pour l'Organisation hydrographique internationale. | UN | وهناك 15 لجنة هيدروغرافية إقليمية للاعتناء بتطوير علم مسح البحار على الصعيد الإقليمي، و 20 لجنة وفريق عامل لوضع واستكمال المعايير ووضع استراتيجيات المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation hydrographique internationale | UN | 185- منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Les actes de la Conférence contenant les 26 communications qui y ont été présentés, ont été publiés par l'Organisation hydrographique internationale. | UN | وقد نشر المكتب الهيدروغرافي الدولي وقائع هذا المؤتمر التي تضمنت الورقات الـ 26 المقدمة(12). |
Monaco, comme nous nous en souviendrons tous, est le siège de l'Organisation hydrographique internationale - anciennement le Bureau hydrographique international - depuis 1921. | UN | ومثلما نتذكر جميعا، ظلت موناكو مقرا منذ عام 1921 للمنظمة الهيدروغرافية الدولية - المعروفة سابقا باسم المكتب الهيدروغرافي الدولي. |
Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation hydrographique internationale, | UN | رغبة منها في تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، |