"organisations dotées du statut" - Translation from French to Arabic

    • منظمات ذات مركز
        
    • المنظمات ذات المركز
        
    • المنظمات غير الحكومية ذات المركز
        
    • المنظمات التي لها صفة
        
    • منظمة ذات مركز
        
    • المنظمات التي تتمتع بمركز
        
    • منظمات تتمتع بمركز
        
    • لمنحهما مركز
        
    • بالمنظمات ذات المركز
        
    • المنظمات المتمتعة بمركز
        
    • المنظمات ذات العلاقة
        
    Peuvent également être inscrites sur la Liste les organisations dotées du statut consultatif auprès d'une institution spécialisée ou d'un organe de l'Organisation des Nations Unies ou ayant établi avec eux des rapports analogues. UN وقد تشمل المنظمات المدرجة في القائمة أيضا منظمات ذات مركز استشاري أو منظمات تربطها صلة مماثلة بوكالة متخصصة أو هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة.
    À sa 15e séance, le 8 février, le Comité a été saisi de 12 demandes de changement de nom émanant d'organisations dotées du statut consultatif et qui figurent dans le document E/C.2/2012/CRP.4. UN 17 - في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 8 شباط/فبراير، نظرت اللجنة في 12 طلبا لتغيير الاسم مقدمة من منظمات ذات مركز استشاري، وواردة في الوثيقة /C.2/2012/CRP.4.
    organisations dotées du statut consultatif général UN منظمات ذات مركز استشاري عام
    organisations dotées du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social UN المنظمات ذات المركز الاستشـاري العام لدى المجلـس الاقتصــادي والاجتماعي
    organisations dotées du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social UN المنظمات ذات المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماع
    et l'autonomisation des femmes et des filles Déclaration présentée par la Confédération internationale des syndicats libres et l'Internationale des services publics, organisations dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والهيئة الدولية للخدمات العامة، والرابطة الدولية للتعليم، وهي من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Il a recommandé que les États membres du Comité, les organes et organismes des Nations Unies et les organisations dotées du statut d'observateur permanent auprès du Comité continuent à rendre compte de leurs efforts pour promouvoir l'enseignement des sciences spatiales et les possibilités de participation accrue des jeunes aux activités spatiales. UN وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الدول الأعضاء في اللجنة، وهيئات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة، الإبلاغ عن جهودها الرامية إلى تعزيز الأنشطة التثقيفية والفرص المتاحة لزيادة مشاركة الشباب في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
    organisations dotées du statut consultatif spécial UN منظمات ذات مركز استشاري خاص
    organisations dotées du statut consultatif général UN منظمات ذات مركز استشاري عام
    organisations dotées du statut consultatif spécial UN منظمات ذات مركز استشاري خاص
    organisations dotées du statut consultatif général UN منظمات ذات مركز استشاري عام
    organisations dotées du statut consultatif spécial UN منظمات ذات مركز استشاري خاص
    organisations dotées du statut consultatif général UN منظمات ذات مركز استشاري عام
    organisations dotées du statut consultatif spécial UN منظمات ذات مركز استشاري خاص
    organisations dotées du statut consultatif général UN منظمات ذات مركز استشاري عام
    organisations dotées du statut consultatif spécial UN منظمات ذات مركز استشاري خاص
    organisations dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN المنظمات ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    De plus, un certain nombre de délégations ont fait observer que les organisations dotées du statut consultatif devraient être tenues responsables des actes de leurs représentants et de leurs membres étant donné que ce statut s'assortissait d'un certain nombre de devoirs et d'obligations. UN وفضلاً عن ذلك، أشار عدد من الوفود إلى أن المنظمات ذات المركز الاستشاري ينبغي أن تتحمل مسؤولية تصرفات ممثليها وأعضائها لأن المركز الاستشاري يقترن بمسؤوليات والتزامات معيّنة.
    III. Augmentation du nombre des organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil UN ثالثا - الزيادة في عدد المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Conformément aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, les organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil doivent présenter tous les quatre ans un rapport sur les activités qu'elles ont menées en relation avec les travaux de l'Organisation des Nations Unies ou à leur appui. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، يتعين على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس تقديم تقارير رباعية السنوات عن أنشطتها المتعلقة بالدعم الذي قدمته لعمل الأمم المتحدة.
    Dès lors, s'il est entendu que, comme le précise le point 31 de la note, les organisations dotées du statut d'observateur ne participent pas à la prise de décisions, la possibilité pour celles-ci de participer pleinement aux délibérations de la Commission pourrait être expressément affirmée, en particulier au point 30 de la note. UN ومن ثم، فإنه وإن كان مفهوما، كما توضّح ذلك الفقرة 31 من المذكّرة، أن المنظمات التي لها صفة مراقب لا تشارك في اتخاذ القرارات، فإن إمكانية مشاركتها مشاركة كاملة في المداولات التي تجريها اللجنة يمكن تأكيدها صراحة، ولا سيما في الفقرة 30 من المذكّرة.
    L'une des 22 organisations dotées du statut consultatif auprès d'UNIFEM et en raison de ses relations consultatives avec la Division de la promotion de la femme et INSTRAW, la FIFDU coopère au programmes et à la préparation de réunions ayant trait aux femmes. UN نظراً لكون الاتحاد واحداً من ٢٢ منظمة ذات مركز استشاري لدى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وبفضل علاقاته الاستشارية بشعبة النهوض بالمرأة وبالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، فانه يتعاون في البرامج وفي التحضير للاجتماعات المتصلة بقضايا المرأة.
    (organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social) UN (المنظمات التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    Le Comité a décidé qu'une organisation résultant de la fusion d'organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil conservait ce statut consultatif. UN 51 - وقررت اللجنة أن المنظمة الناشئة عن عملية اندماج بين منظمات تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس ستحتفظ بمركزها الاستشاري.
    Le Conseil a approuvé deux nouvelles demandes d'inscription, émanant de la Fédération internationale des associations de multimédia (TD/B/61/R.1) et du Réseau intercontinental de promotion de l'économie sociale solidaire (TD/B/61/R.2), sur la liste des organisations dotées du statut d'observateur auprès de la CNUCED au titre de la catégorie générale. UN 141- وافق المجلس على طلبين جديدين من الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة (TD/B/61/R.1) ومن شبكة تعزيز الاقتصاد الاجتماعي التضامني عبر القارات (TD/B/61/R.2) لمنحهما مركز المراقب لدى الأونكتاد، ضمن الفئة العامة.
    L'article 84 prévoit que le Comité fait des recommandations au Conseil en ce qui concerne celles des organisations dotées du statut consultatif général qui pourront faire un exposé oral au Conseil et les points sur lesquels ces organisations peuvent se faire entendre. UN وعملاً بالمادة 84، تقدم اللجنة توصيات إلى المجلس فيما يتعلق بالمنظمات ذات المركز الاستشاري العام التي ينبغي لها تقديم عرض شفوي أمام المجلس وبشأن البنود التي يُستمع إليها.
    Cette liste peut comprendre également les organisations dotées du statut consultatif auprès d'une institution spécialisée ou d'un organe de l'ONU ou ayant établi avec eux des rapports analogues. UN وقد تضم القائمة أيضا المنظمات المتمتعة بمركز استشاري أو علاقة مشابهة لدى إحدى الوكالات المتخصصة أو إحدى هيئات اﻷمم المتحدة.
    44. Toutes les organisations dotées du statut consultatif peuvent consulter les fonctionnaires des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies sur les questions d'intérêt commun. UN ٤٤ - بوسع جميع المنظمات ذات العلاقة الاستشارية أن تتشاور مع موظفي اﻷقسام المناسبة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك أو القلق المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more