"organisations non gouvernementales dotées du statut" - Translation from French to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية ذات المركز
        
    • منظمات غير حكومية ذات مركز
        
    • منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز
        
    • منظمة غير حكومية ذات مركز
        
    • منظمات غير حكومية تتمتع بمركز
        
    • المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز
        
    • للمنظمات غير الحكومية ذات المركز
        
    • المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز
        
    • وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز
        
    • المنظمات ذات المركز
        
    • وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز
        
    • منظمتان غير حكوميتين ذات مركز
        
    • المنظمات غير الحكومية التي لها مركز
        
    • لمنظمة غير حكومية ذات مركز
        
    • المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز
        
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    Elle était saisie de plusieurs déclarations soumises par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle était saisie de plusieurs déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Déclaration présentée par l'International Public Policy Institute, et Pathways to Peace, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المعهد الدولي للسياسة العامة ومنظمة سبل السلام، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    vi) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 6` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    Affiliation à des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif UN الانضمام إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
    organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ii) Contribution accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    La Commission doit, en règle générale, entrer directement en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général. UN وينبغي إجراء المشاورات عادة مع اللجنة نفسها في حالة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام.
    La Commission doit, en règle générale, entrer directement en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général. UN وينبغي إجراء المشاورات عادة مع اللجنة نفسها في حالة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام.
    Elle était saisie de communications présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Informations reçues d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition contre le trafic des femmes et UNANIMA International, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف المناهض للاتجار بالمرأة ومنظمة يونانيما إنترناشيونال، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Par ailleurs, elle fait partie des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et il serait donc illogique qu'elle soit admise comme observateur auprès de l'Assemblée générale. UN وباﻹضافة الى ذلك، فقد جرى تسجيلها بوصفها منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مما سيؤدي الى نشوء تناقض في حالة تسجيله كمراقب لدى الجمعية العامة.
    Informations reçues des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies devraient toujours être autorisées à présenter des communications. UN وينبغي دائما أن يكون للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة حق تقديم الرسائل.
    11. Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées : UN ١١ - وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي ممثلة:
    Déclaration présentée par l'American Psychological Association et le Conseil international des psychologues, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الأمريكية لعلم النفس والمجلس الدولي لعلماء النفس، وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif UN المنظمات ذات المركز الاستشاري العام:
    Déclaration présentée par Sisters of Charity Federation et les Sœurs de Notre Dame de Namur, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اتحاد راهبات المحبة وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Également à la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Child Welfare League of America et de la Fondation pour les droits de la famille, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من الرابطة الأمريكية لرعاية الطفولة، ومؤسسة حقوق الأسرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ces trois organisations seront ajoutées à la liste des organisations non gouvernementales dotées du statut d'observateur auprès de la CNUCED. UN وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    1. Arrête la procédure ci-après de présentation des rapports quadriennaux par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial : UN 1 - يقرر أن يكون الإجراء المتعلق بتقديم التقارير كل أربع سنوات بالنسبة لمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام أو خاص على النحو التالي:
    Les délégations sont également convenues de la nécessité de traiter des questions relatives aux personnes accréditées par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif. UN ووافقت الوفود أيضاً على ضرورة تناول المسائل المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز الاستشاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more