"orteil" - Translation from French to Arabic

    • إصبع
        
    • اصبع
        
    • أصبع
        
    • الإصبع
        
    • أصابع
        
    • الأصبع
        
    • إصبعي
        
    • الاصبع
        
    • اصبعك
        
    • الخنزيرِ
        
    • بإصبع
        
    • اصبعي
        
    • الأصابع
        
    • أصبعي
        
    • أخمص قدميّ
        
    Merci, mais je préfère rester là, me cogner l'orteil plusieurs fois. Open Subtitles شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل وطعن إصبع قدمي مرارًا.
    Qu'est-ce que cet orteil faisait dans l'estomac de son mari ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله إصبع قدم في معدة زوجها
    J'ai mis un orteil dans le monde répugnant du rencard. Open Subtitles لقد غطست اصبع قدمي في بركة المواعدة الثورية
    Je veux dire, les blessures de l'orteil peuvent avoir des complication très sérieuses, même mener à la mort parfois. Open Subtitles أقصد أصابات أصبع القدم ممكن تؤدي إلى مضاعفات خطيرة للغاية وفي بعض الحالات , الموت
    C'était ça, ton délire avec le canon à l'orteil bizarre. Open Subtitles هذا تماماً ما فعلته مع ذات الإصبع العجيب
    Autre que le premier orteil, pour chaque orteil perdu UN عن كل أصبع من أصابع القدم، عدا إبهام القدم
    Et il disait que même le poids d'un drap sur son gros orteil était insupportable. Open Subtitles وقد كان يقول بأن وزن الورقه على إصبع قدمه كان كثيراً لأتحمله
    Tenez l'orteil de la main droite et la fracture, de l'autre. Open Subtitles أمسك طرف إصبع القدم بيدك اليمنى واحمل الكسر بالأخرى
    ils ont pris un gros orteil du pied gauche et un doigt de ma main droite. Open Subtitles لقد قاموا بخياطة إصبع كبير من قدمى اليسرى و إصبع من قدمى اليمنى
    Il a dit que ça expliquait pourquoi son gros orteil l'élançait tout le temps. Open Subtitles قال بأن هذا يفسر شعوره بالوخز الدائم في إصبع قدمه الكبير
    Se plaçant sous le second orteil, ce qui cause une distorsion de la jointure des orteils. Open Subtitles يفرض نفسه وراء إصبع القدم الثاني، والذي يسبب المفصل الأوسط لربط حزام الأمان.
    Lorsqu'il l'avait examiné, le médecin n'avait trouvé aucune blessure à son dos, mais avait découvert une blessure à l'orteil pour laquelle il lui avait prescrit un antibiotique. UN وعندما قام بفحصه، لم يجد أية جروح على ظهره وإنما اكتشف جرحاً في إصبع الرجل وأعطاه مضادات حيوية لعلاجه.
    Et il a effectivement senti quelque chose dans son orteil aujourd'hui, donc nous espérons. Open Subtitles وهو قد شعر بوخز في اصبع قدمه اليوم لذا امالنا عاليه
    Il n'aime pas marcher car il a mal à l'orteil, mais merci de vous proposer. Open Subtitles لايحب المشي لأنه لدي شيء في اصبع رجله لكن شكراً على العرض
    Quand j'avais 12 ans, mon frère a flingué mon orteil avec un pistolet à clous. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان عمري 12 أخي ضرب أصبع قدمي الخنصر بمسدس مسامير
    Le gros orteil de son pied droit a subi une grave lésion quand les tortionnaires lui ont piétiné le pied avec leurs bottes. UN وأصيب الإصبع الأكبر من قدمه اليمنى بجروح بالغة عندما داس معذبوه على هذه القدم بنعالهم.
    Et je ne trouve pas ses bagues d'orteil. Open Subtitles وأيضاً، لم أستطع أيجاد أي من خواتم أصابع قدميها
    Le gros orteil du pied droit a clairement été amputé. Open Subtitles بالإضافه إلى إن قدمه اليمني تم بتر الأصبع الكبير فيها
    Je porte la même paire de chaussettes depuis si longtemps que le tissu de la chaussette ne fait plus qu'un avec la peau de mon petit orteil. Open Subtitles كنت أرتدي نفسالجوارب منذ وقت طويل لدرجة أن طبقة الجوارب أصبحت جزء من جلد إصبعي الصغير
    Il avait des panards de 80 cm de l'orteil au talon. Open Subtitles وكان طول قدمه 37 بوصة. من الكعب حتى الاصبع.
    Comme un accident d'auto ou un mal de tête... ou se fouler la cheville ou se cogner le gros orteil. Open Subtitles لانه في بعض الاوقات قد تدخل في حطام سيارة، أو تكون مصدعا، أو لويت كاحلك أو استأصال اصبعك الكبير
    Ce petit orteil est devenu fou. Open Subtitles ذلك الخنزيرِ الصَغيرِ أصبح مجنون.
    - Je le sens dans mon orteil. Open Subtitles استطيع الشعور بذلك بإصبع قدمي أي اصبع؟
    Je ne peux pas bouger le petit orteil. Je suis ligoté comme un cochon. Open Subtitles لا يمكنني تحريك اصبعي أنا مقيد هنا كما لو كنت خنزيراً
    Ça n'aiderait pas mais remarquez l'absence de cyanose sur chaque doigt ou chaque orteil de chaque corps. Open Subtitles كلا أنا فقط لا يمكن أن اساعد ولكن ملاحظة غياب أي زرقة على أي من الأصابع أو أي من أصابع القدم
    Mon orteil est pas cassé. Open Subtitles وسيكون أصبعي بخير .
    Venez, vous esprits qui ont des pensées mortelles, me remplir de la couronne à l'orteil, pleines des pires cruautés. Open Subtitles أيتها الأرواح التي تتغذى على الفانين. إملأني من تاج رأسي إلى أخمص قدميّ. رأسي المليئ بالشرّ القاتم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more