"oscars" - Translation from French to Arabic

    • الأوسكار
        
    • أوسكار
        
    • للأوسكار
        
    • اوسكار
        
    • بجائزة الأكاديمية
        
    • أوسكارات
        
    • لأوسكار
        
    • الفائزة بجائزة
        
    Le scénariste Tony Kushner, favori des Oscars, dont le travail a été récompensé par le prix Pulitzer est venu présenter le film. UN وقدم الفلم توني كوشنر، كاتب السيناريو الحائز على جائزة بوليتزر والذي رشح لجائزة الأوسكار. عرض كتاب
    J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des Oscars. UN وأودّ أن أشكر أناساً كثيرين، لكننا لسنا في حفل تسليم الأوسكار.
    Rappelle-moi de te dire ça aux Oscars quand elle gagnera le trophée de la Meilleure Actrice. Open Subtitles ذكريني بأن أعيد كلامك لك في ليلة الأوسكار عندما تستلم هي جائزة أفضل ممثلة
    Il veut qu'on co-organise une soirée pour les Oscars c'est quoi ce bordel ? Open Subtitles ♪ هو يريد منى أن نتشارك فى إستضافة حفل أوسكار , ماذا بحق الجحيم؟ ♪
    Donc une autre soirée des Oscars venue et repartie il y avait eu des gagnants... Open Subtitles وها قد حلت وإنتهت ليلة أوسكار أخرى كان هناك بعض الرابحين
    Ça explique mes 11 nominations aux Oscars. Open Subtitles أظن أن هذا يفسّر الإحدى عشر ترشيحاً للأوسكار
    - Je sais, Monsieur. - Elle est double nominée aux Oscars. Open Subtitles أعرف، يا سيدي انها رشحت مرتان لجائزة اوسكار
    Ca doit être pour sa fête annuelle des Oscars. Open Subtitles لابد وأن الوقت حان لحفلة الأوسكار السنوية الخاصة به.
    Je ne suis pas un cliché. Je ne regarde pas les Oscars non plus. Open Subtitles لستُ مبتذلا، ولا أشاهد حفل توزيع جوائز الأوسكار أيضاً.
    On sera au téléphone pour tous les discours sur l'état de l'Union, pour tous les tapis rouges des Oscars et à chaque visionnage de Tootsie. Open Subtitles وهل يمكننا البقاء على الهاتف في كل خطبة رئاسية ؟ وفي كلّ سجادة حمراء لحفل الأوسكار .. وفي كلّ مرة أشاهد فيها توتسي ؟
    Je pensais que les Oscars étaient ton moment de rêve Open Subtitles فكرت وكان حفل توزيع جوائز الأوسكار الهروب الخاص بك.
    Non attends. Ça, c'est les Oscars. Open Subtitles أوه, تمهل هذا أشبه بحفلِ توزيعِ جوائزُ الأوسكار
    Je me suis pas autant éclaté depuis que j'ai présenté les Oscars ! Open Subtitles لم أحظى بهذا المرح منذ أن أضفت حفل الأوسكار
    J'adorerais porter le même décolleté que lui aux Oscars. Open Subtitles سيبدو كارتداء نفس البذلة في حفل الأوسكار
    En direct de Los Angeles La 44ème soirée de remise des Oscars Open Subtitles من لوس أنجليس، المهرجان السنوىّ الرابع والأربعين لجوائز الأوسكار.
    Il a également gagné 3 Oscars et 2 Golden Globes, un paquet de Grammys, et sa musique a été entendue partout des Simpsons aux Affranchis. Open Subtitles كذلك حصل على ثلاث جوائز أوسكار جائزتين جولدن جلوب حمولة سفين من جوائز الجرامي و موسيقاه قابلت كل شيء
    Quelle idée, un film de Weidmann ! Il a gagné 3 Oscars. C'est un génie. Open Subtitles يجب ان نصنع فيلم لهال وايدمان لقد ربح 3 جوائز أوسكار, انه عبقري
    Comme ce n'est pas une vraie cérémonie des Oscars, ce n'est pas grave. Open Subtitles بما أنها ليست حفلة أوسكار حقيقية أنهُ لا يُهم
    J'ai plus de directeurs qu'aux Oscars. Open Subtitles لديّ عدد من المدراء أكثر من الصف الأمامي للأوسكار.
    Je ne peux pas, vraiment, à moins d'emmener tes documentaires aux Oscars. Open Subtitles لا استطيع فعلاً الا اذا اخذت افلامك الوثائقية اوسكار
    10 heures Mme Charlize Theron, actrice primée aux Oscars et militante (qui sera officiellement présentée comme Messagère de la paix de l'Organisation des Nations Unies) UN 00/10 السيدة شارليز ثيرون، الممثلة والناشطة الفائزة بجائزة الأكاديمية (تُقدَّم رسميا بوصفها رسولة الأمم المتحدة للسلام)
    je vais être la première à gagner trois Oscars. Open Subtitles أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات
    Et tu auras une nomination aux Oscars pour le meilleure second rôle féminin. Open Subtitles ومن المحتمل أن تحصلي على ترشيح لأوسكار أفضل ممثلة مساندة
    Et maintenant voici la réalisatrice primée aux Oscars! Open Subtitles و الآن لدينا الآنسة أكيرا راي الفائزة بجائزة الأوسكار عن فيلمها الذي صورته لقناة ديسكفري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more