"ou bien est-ce que ... ?" - French Arabic dictionary

    ou bien est-ce que ... ?

    particle

    "ou bien est-ce que ... ?" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    ? ? class= ? "syntagma">... ? Y ? a-t-il ? ? class= ? "syntagma">... ? signes ? avant-coureurs ? qu ?'? il ? faut ? guetter ??? ? class= ? "syntagma">... ? ces ? signes ? sont ??,? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? nous ? avons ? ? class= ? "syntagma">... ? moyens ? et ? la ? volonté ? politique ? ? class= ? "syntagma">... ? agir ??? ? class= ? "syntagma">... ? fois ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? États ? sont ? en ? déliquescence ?,? devons-nous ? essayer ? de ? remédier ? à ? la ? situation ??? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? nous ? choisissons ? de ? mettre ? un ? terme ? ? class= ? "syntagma">... ? conflits ?,? partout ?? il ? ? class= ? "syntagma">... ? des ? conflits ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? nous ? nous ? contentons ? ? class= ? "syntagma">... ? apporter ? ? class= ? "syntagma">... ? aide ? humanitaire ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? UN ما الذي نهدف إليه؟ ما هو مدى طموحنا؟ هل يمكننا أن نتحرك مبكرا حتى نمنع الدول التي فقدت مقومات الدولة من أن تصبح كذلك؟ هل هناك أي مؤشرات بإنذار مبكر يمكن أن نبحث عنها؟ وإذا رأينا هذه المؤشرات، هل نملك الوسائل لكي نتصرف؟ وهل لدينا الإرادة السياسية؟ وعندما تبدأ الدول بفقد مقومات الدولة هل نحاول إصلاحها؟ وهل نتفق على إنهاء القتال، حيثما ينشب قتال؟ أم نقتصر على المساعدة الإنسانية.
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? imagine ? entrevoir ? la ? silhouette ? ? class= ? "syntagma">... ? un ? homme ? magnifique ? ? class= ? "syntagma">ou ? quoi ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles أم إنني مجرد اتخيل ما اراه ظل لرجل رائع أم ماذا؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? À ? ? class= ? "syntagma">... ? avis ? : ? je ? veux ? ? class= ? "syntagma">... ? huit ? dollars ? ? class= ? "syntagma">... ? les ? neuf ? qu ?'? il ? te ? paie ? pour ? la ? baise ?,? ? class= ? "syntagma">... ? mes ? 90 ? ? class= ? "syntagma">... ? les ? ? class= ? "syntagma">... ? qu ?'? il ? te ? donne ? pour ? ? class= ? "syntagma">... ? lui ? monter ?,? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? je ? veux ? ? class= ? "syntagma">que ? ce ? gros ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles إذاً... هل أريد الـ8 دولارات الخاصة بي يا (تيس) من الـ9 التي سيدفعها نظير استغلالك والـ90 دولاراً من الـ100 التي سيعطيك إياها مقابل إحضار المال إليه؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? le ? prochain ? ? class= ? "syntagma">... ? rendra ? sa ? place ? ? class= ? "syntagma">... ?.? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles أم الشخص التالي سيأخذ مكانه
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? est ? trop ? pour ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles أو ربما يمكنك أن تسحبه لكنه لن يحتمل
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? est ? ? class= ? "syntagma">... ?"? ? class= ? "syntagma">... ?"? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles أم أنها تنطق جيف؟ (GIFغيف) هذا ملف صورة
    ? ? class= ? "syntagma">... ? En ? fait ?,? ? class= ? "syntagma">... ?.? ? class= ? "syntagma">... ?.? ? class= ? "syntagma">... ?.? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ?,? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? vous ? savez ? si ?.? ? class= ? "syntagma">... ?.? ? class= ? "syntagma">... ? ? Open Subtitles حسنا، تعلم، أعني، هو...
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? ai ? trouvé ? quelque ? chose ? de ? plus ? en ? quoi ? croire ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles لأني وجدتُ شيئاً أؤمن به
    ? ? class= ? "syntagma">... ? Ce ? soir ?,? ? class= ? "syntagma">... ? était ? ta ? première ? rencontre ? avec ? Montag ?,? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? tout ? avait ? ? class= ? "syntagma">... ? planifié ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles إذاً، هل كانت الليلة هي المرة الأولى التي قابلت بها (مونتاغ)؟ أو هل كان الشيء بأكمله معداً؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? la ? ? class= ? "syntagma">... ? est ? juste ? quelque ? chose ? dont ? vous ? vous ? servez ? selon ? ? class= ? "syntagma">... ? besoins ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles أم أنّ القانون أمر ترتجلينه؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? qu ?'? on ? te ? surnomme ? Mandy ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? tu ? connais ? ? class= ? "syntagma">... ? Mandy ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles أو هل يدعونكي (ماندي) أحيانا أو هل تعرفين (ماندي)؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? font-ils ? partie ? intégrante ? du ? tissu ? même ? de ? la ? ? class= ? "syntagma">... ? humaine ??? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? qu ?'? ? class= ? "syntagma">... ? découlent ? de ? la ? mondialisation ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">... ? facteurs ? de ? tension ? et ? ? class= ? "syntagma">... ? instabilité ? ? class= ? "syntagma">que ? comporte ? le ? nouvel ? ordre ? mondial ??? ? class= ? "syntagma">... ? pense ? ? class= ? "syntagma">que ? nous ? ressentons ? tous ? ? class= ? "syntagma">... ? instabilité ? de ? la ? ? class= ? "syntagma">... ? internationale ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? UN فهل هي بقايا عصور سابقة؟ أو نتاج لممارســات لا تـزال عالقــة بمجتمعاتنــا؟ أم هـي جزء لا يتجزأ من نسيج الحياة البشرية؟ أم هي العولمة أو النظام الدولي الجديد بكل ما به من عوامل التوتر وعدم الاستقرار؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? la ? région ? progressera ? vers ? la ? paix ? et ? la ? coopération ?,? comme ? le ? souhaitent ? ceux ? ? class= ? "syntagma">... ? font ? la ? paix ??? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? qu ?'? elle ? sera ? à ? nouveau ? entraînée ? dans ? le ? gouffre ? ? class= ? "syntagma">... ? conflits ? et ? ? class= ? "syntagma">... ? effusions ? de ? sang ?,? comme ? ? class= ? "syntagma">... ? ont ? promis ? ? class= ? "syntagma">... ? fondamentalistes ? radicaux ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? UN فهل تتجه المنطقة نحو السلم والتعاون، كما يرغب صانعو السلام؟ أم أنها ستجر إلى الوراء في ظلمات الصراع وسفك الدماء، كما يعدنا بذلك اﻷصوليون المتطرفون؟ إن الاتفاقات السياسية هي الخطوات اﻷولى نحو ضمان السلم.
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? vous ? en ? avez ? déjà ? parlé ? ensemble ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? qu ?'? il ? ? class= ? "syntagma">... ? aurait ? parlé ? de ? quelque ? chose ? en ? particulier ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles هل تحدثتم عن اي شئ ؟ او هو قال لكِ اي شئ علي الاطلاق ؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? automne ? ? class= ? "syntagma">... ? dur ? de ? laisser ? ? class= ? "syntagma">... ? fleurs ? mourir ?,? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? naturel ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles هل الخريف قاسياً لإسقاطه للورق ؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? C ?'? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">bien ? entendu ? la ? récente ? crise ? financière ? ? class= ? "syntagma">... ? a ? poussé ? à ? cette ? remise ? en ? question ?.? Weill ? et ? Vickers ? on-ils ? raison ? aujourd ?'? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? Weill ? ? class= ? "syntagma">... ? avait ? raison ? il ? ? class= ? "syntagma">... ? 20 ? ? class= ? "syntagma">... ? quand ? il ? demandait ? ? class= ? "syntagma">que ? banques ? ? class= ? "syntagma">... ? investissement ? et ? banques ? commerciales ? puissent ? fusionner  ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? News-Commentary وبطبيعة الحال كانت الأزمة المالية الأخيرة بمثابة الدافع إلى إعادة التفكير في الأمر. فيتساءل الناس، هل ويل وفيكرز على صواب الآن، أم أن ويل كان مصيباً قبل عقدين من الزمان، عندما دعم السماح للبنوك الاستثمارية والتجارية بالاندماج؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">est-ce ?? la ? voix ? ? class= ? "syntagma">... ? un ? tiers ? ? class= ? "syntagma">... ? États ? Membres ? ? class= ? "syntagma">... ? demandent ? ? class= ? "syntagma">... ? solution ? ? class= ? "syntagma">... ? pratique ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? un ? appel ? puissant ? ? class= ? "syntagma">... ? un ? tiers ? ? class= ? "syntagma">... ? États ? Membres ? à ? un ? dialogue ? plus ? avancé ? et ? à ? ? class= ? "syntagma">... ? solutions ? ? class= ? "syntagma">... ? politiques ? ? class= ? "syntagma">... ? plus ? souples ? et ? plus ? ouvertes ??? Cette ? voie ? ? class= ? "syntagma">... ? d ?'? ailleurs ? la ? même ? ? class= ? "syntagma">que ? celle ? préconisée ? ? class= ? "syntagma">... ? le ? Groupe ? du ? consensus ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? UN فهل هذا هو صوت ثلث الدول الأعضاء الداعي إلى حل " عملي " ، أم هو نداء قوي من جانب ثلث الدول الأعضاء من أجل حوار أكثر تقدما ومن أجل حلول " سياسية " أكثر مرونة وشمولا؟ هذا هو نفس السبيل الذي تسعى إليه مجموعة متحدين من أجل توافق الآراء.
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? parce ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? ONU ? ? class= ? "syntagma">... ? devenue ? incapable ? de ? remplir ? ? class= ? "syntagma">... ? engagements ? et ? ? class= ? "syntagma">... ? a ? ? class= ? "syntagma">... ? pu ? faire ? face ? ? class= ? "syntagma">... ? défis ? ? class= ? "syntagma">... ? menacent ? notre ? monde ??? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? parce ? ? class= ? "syntagma">que ? la ? réforme ? ? class= ? "syntagma">... ? est ? qu ?'? un ? exercice ? de ? changements ? artificiels ? ? class= ? "syntagma">... ? donnent ? ? class= ? "syntagma">... ? apparence ? ? class= ? "syntagma">... ? un ? intérêt ? dans ? ? class= ? "syntagma">... ? questions ? internationales ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? UN السؤال المطروح اليوم هنا هو لماذا الإصلاح؟ هل لأن الأمم المتحدة باتت عاجزة عن الوفاء بالتزاماتها ولم تتمكن من مواجهة التحديات التي تعصف بعالمنا؟ أم أن الإصلاح مجرد عملية تجميلية لإظهار اهتمامنا بالأحداث الدولية ومواكبتها فحسب.
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? parce ? ? class= ? "syntagma">que ? ? class= ? "syntagma">... ? petites ? nous ? appellent ? déjà ? madame ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles {\cH0BF4F7}أو لأن الصغار أصبحوا ينادوننا بالفعل "مدام" ؟
    ? ? class= ? "syntagma">... ? ? class= ? "syntagma">ou ? ? class= ? "syntagma">bien ? ? class= ? "syntagma">est-ce ? qu ?'? il ? avait ? découvert ? ? class= ? "syntagma">que ? vous ? aviez ? ? class= ? "syntagma">... ? liaison ? ? class= ? "syntagma">... ? ? ? Open Subtitles أم إنه اكشف أمر العلاقة الغرامية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more