Les émissions estimatives doivent être communiquées chaque année à compter de l'année ou de la période de référence. | UN | وينبغي الإبلاغ عن تقديرات الانبعاثات لكل السنوات انطلاقاً من سنة أو فترة الأساس وحتى آخر سنة. |
Si une Partie n'a pas de préférence pour l'un ou l'autre mode de calcul, c'est le pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence qui est utilisé pour établir la quantité qui lui est attribuée. | UN | وفي حالة عدم الاختيار، تُستخدم النسبة المئوية لسنة أو فترة الأساس لتحديد الكمية المسندة. |
Si une Partie n'a pas de préférence pour l'un ou l'autre mode de calcul, c'est le pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence qui est utilisé pour établir la quantité qui lui est attribuée. | UN | وفي حالة عدم الاختيار، تُستخدم النسبة المئوية لسنة أو فترة الأساس لتحديد الكمية المسندة. |
La non-obtention de l'approbation dans le délai ainsi spécifié n'entraîne pas une prorogation de la période de validité des offres spécifiée dans le dossier de sollicitation en application de l'article 29 1) ou de la période de validité des garanties de soumission pouvant être requises en application de l'article 30 1). | UN | ولا يؤدي عدم الحصول على الموافقة خلال الفترة الزمنية المحددة في وثائق التماس العطاءات إلى تمديد الفترة التي يسري خلالها مفعول العطاءات والتي تحدد في وثائق التماس العطاءات عملا بالمادة ٢٩ )١(، ولا الفترة التي يسري خلالها مفعول ضمانات العطاءات التي يمكن اشتراطها عملا بالمادة ٣٠ )١(. |
La non-obtention de l'approbation dans le délai ainsi spécifié n'entraîne pas une prorogation de la période de validité des offres spécifiée dans le dossier de sollicitation en application de l'article 31 1) ou de la période de validité des garanties de soumission pouvant être requises en application de l'article 32 1). | UN | ولا يؤدي عدم الحصول على الموافقة خلال الفترة الزمنية المحددة في وثائق التماس العطاءات إلى تمديد الفترة التي يسري خلالها مفعول العطاءات والتي تحدد في وثائق التماس العطاءات عملا بالمادة ٣١ )١(، ولا الفترة التي يسري خلالها مفعول ضمانات العطاءات التي يمكن اشتراطها عملا بالمادة ٣٢ )١(. |
(en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الدولة الطرف الالتزامات بخفض أو تحديد الانبعاثات كمياً |
Si une Partie n'a pas de préférence pour l'un ou l'autre mode de calcul, c'est le pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence qui est utilisé pour établir la quantité qui lui est attribuée. | UN | وفي حالة عدم الاختيار، تُستخدم النسبة المئوية لسنة أو فترة الأساس لتحديد الكمية المسندة. |
Si une Partie n'a pas de préférence pour l'un ou l'autre mode de calcul, c'est le pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence qui est utilisé pour établir la quantité qui lui est attribuée. | UN | وفي حالة عدم الاختيار، تُستخدم النسبة المئوية لسنة أو فترة الأساس لتحديد الكمية المسندة. |
Si une Partie n'a pas de préférence pour l'un ou l'autre mode de calcul, c'est le pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence qui est utilisé pour établir la quantité qui lui est attribuée. | UN | وفي حالة عدم الاختيار، تُستخدم النسبة المئوية لسنة أو فترة الأساس لتحديد الكمية المسندة. |
Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (2008-2012) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (2008-2012) (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزامات بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2018-2022) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) الاتحاد الروسي* إسبانيا |
6. L'annexe B comprend une liste de Parties et indique pour chacune d'elles des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions exprimés en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence. | UN | 6- ويتألف المرفق باء من قائمة بأسماء الأطراف إلى جانب التزامات كل منها بالحدّ من الانبعاثات أو خفضها كمياً مقدّرة كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس. |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2018-2022) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | المرفق جيم سنة أو فترة الأساس (في المائة) |
Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزامات بخفض أو تحديد الانبعاثات كمياً (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Partie Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الطرف الالتزامات بخفض أو تحديد الانبعاثات كمياً (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |