"ou deux" - Translation from French to Arabic

    • أو اثنين
        
    • أو اثنتين
        
    • أو اثنان
        
    • أو مرتين
        
    • أو إثنين
        
    • أو إثنان
        
    • أو يومين
        
    • او اثنين
        
    • أو سنتين
        
    • أو أثنين
        
    • بضعة
        
    • أَو إثنان
        
    • أو إثنتين
        
    • أو عامين
        
    • أو إثنتان
        
    Dans trois options, on envisage de passer à un système avec un ou deux pourcentages. UN وتقترح ثلاثة خيارات الانتقال إلى جدول بنسبة واحد أو اثنين في المائة.
    Alors moi je suggère qu'on se terre ici pour la nuit, après quoi un ou deux d'entre nous pourront toujours y aller. Open Subtitles لذلك أقترح ربما نحن حفرة هنا حتى الصباح، ثم واحد أو اثنين منا يمكن أن تجعل الذهاب إليها.
    Qu'on saute du plongeoir à un ou deux pieds, on finit quand même dans l'eau. Open Subtitles سواء خرجت من القارب بخطوة أو اثنتين سينتهي بك المطاف في الماء
    Quand vous en prenez une ou deux, peut-être, mais pas cinq en même temps ! Open Subtitles عندما تأخذ واحده أو اثنان ربما ولكن ليس الخمسه فى وقت واحد
    Il y avait un car pour Latchine mais seulement une ou deux fois par mois. UN وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط.
    ii) un ou deux émissaires sont mandatés pour prévenir la police; UN `٢` يعهد إلى مبعوث أو إثنين بمهمة إخطار الشرطة؛
    Tu sais, on pourrait apprendre une chose ou deux de lui. Open Subtitles أتعرف، يمنكننا تعلم شيء أو إثنان من هذا الطفل
    Je sais un ou deux trucs sur le fait d'être rejeté quand t'es le plus vulnérable. Open Subtitles أعرف شيئًا أو اثنين عن أن يتم رفضكِ عندما تكونين في غاية ضعفك.
    je l'aiderais bien à acheter l'épicerie une semaine ou deux. Open Subtitles كنت سأساعدها بشراء البضائع لمدة أسبوع أو اثنين
    Il y a trouvé assez d'objets interdits pour la mettre au mitard une semaine ou deux. Open Subtitles وجد مايكفي من المحرمات في الداخل ليضعها في السجن الانفرادي لأسبوع أو اثنين
    Je sais une chose ou deux au sujet de la micro-technologie. Open Subtitles أنا أعرف شيئا أو اثنين حول التكنولوجيا متناهية الصغر.
    Ce serait aimable de nous aider à tuer un oncle ou deux, qui pensent qu'une femme n'est pas apte à régner. Open Subtitles ونود منك أن تساعدنا في قتل عم، أو اثنين من لا يظن بأنه المرآة غير مناسبة للحكم
    Mon père m'a enseignée une chose ou deux en mécanique. Open Subtitles لقد علّمني أبي شيئاً أو اثنين عن الميكانيك.
    Il est évident que ces mesures auront un impact cumulatif qui ne se limitera pas à une ou deux années. UN ومن الواضح أن أثر هذه الاجراءات سيكون تراكميا وليس محصورا في سنة أو اثنتين.
    :: Intégrer aux délégations des pays un ou deux représentants de grands groupes, désignés sur avis de ces derniers et appelés à jouer le rôle de conseillers auprès des délégations; UN :: ضم ممثلين عن مجموعة أو اثنتين من المجموعات الرئيسية إلى وفود البلدان، يُختارون بالتشاور مع المجموعات الرئيسية، ويقومون في وفودهم بدور الخبراء الاستشاريين
    Je suis à la recherche de billets pour samedi donc ca sera un jour ou deux je préférerais vraiment qu'il n'en loupe aucun Open Subtitles سآخذ تذكرة ليوم السبت لذلك سيتغيب فقط ليوم أو اثنان بالفعل أفضل إن لم يتغيب عن أيّ يوم
    Il y avait un car pour Latchine mais seulement une ou deux fois par mois. UN وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط.
    Ouais, mes gars peuvent régler ça en un ou deux jours. Open Subtitles آجل، رفاقي بإمكانهم إصلاح هذا خلال يوم أو إثنين
    Je voudrais vous retenir ici un mois ou deux avant que vous vous aventuriez. Open Subtitles أود استبقائك هنا شّهراً أو إثنان قبل أن تغامر فى سبيلى
    La plupart des plaintes sont réglées en un jour ou deux. UN وتجري تسوية معظم الشكاوى في غضون يوم أو يومين.
    Donc, on commence par une accusation d'agression, puis évasion, peut-être une ou deux infractions au code de la route. Open Subtitles اذاً , نحن سنبدأ مع تهمة الاعتداء ثم الهروب , ربما انتهاك للسرعة او اثنين
    Ils sont donc assez bien équipés pour supporter un ou deux ans de resserrement du crédit sur les marchés des capitaux. UN وبالتالي، أصبحت هذه البلدان مستعدة بشكل جيد لمواجهة سنة أو سنتين من الشدة في أسواق رأس المال.
    J'avais besoin d'un jour ou deux pour reprendre mes esprits et regagner des forces. Open Subtitles شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة
    (en marmonnant) J'ai juste bu un verre ou deux, c'est tout. Open Subtitles لقد تناولتُ بضعة كؤوسٍ هذا كل ما في الامر
    Je l'ai convaincu de rester ici une année ou deux. Open Subtitles لأن أقنعتُه لقضّاء سَنَة أَو إثنان هنا أولاً.
    On a perdu un ou deux points avec cette linguiste judiciaire. Open Subtitles لقد نسينا نقطة أو إثنتين على تلك لغة الدلالات
    Si ces niveaux persistent pendant un ou deux ans de plus, l'UNICEF pourra être assuré que cette amélioration est durable. UN وإذا استمر هذان المستويان لعام أو عامين آخرين، يمكن أن تكون اليونيسيف واثقة من أن هذه التحسينات مستدامة.
    Il m'a fallu un an ou deux pour vraiment comprendre. Open Subtitles تطلّب الأمر منّي سنة أو إثنتان لأفهم الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more