"ou faux" - Translation from French to Arabic

    • أم خطأ
        
    • أو خطأ
        
    • أو مزورة
        
    • أو مزيفة
        
    • كانت أم خاطئة
        
    • أم كذب
        
    • تحول الى المزيف
        
    • أو الخطأ
        
    • أو خاطئ
        
    • أو غير حقيقية
        
    Vrai ou faux à toi de décider... ce pour quoi tu es prêt à te battre Open Subtitles صواب أم خطأ يجب أن تقرر ما الشيء الذي ستموت وأنت تقاتل من أجله؟
    - Je n'arrive pas à croire que tu fasses ça. - Petit test. Vrai ou faux. Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا سأسأل سؤال إجابته بصح أم خطأ
    "Vrai ou faux : si j'ai été retenu en otage, j'attaque la ville en justice". Open Subtitles صح أم خطأ لو أصبحت رهينة فسأقاضي المدينة
    Tout le boulot c'est de faire de ce qui advient, quelque chose d'intéressant, et de vivant, et d'enrichissant, que ce soit juste ou faux. Open Subtitles العمل الفعلي هو بتحويل ما يأتينا إلى شيء مثير للاهتمام حي ومغني سواء كان صحيحاً أو خطأ
    Jane, vrai ou faux : Open Subtitles جين، صحيح أو خطأ:
    Toute personne désireuse de franchir une frontière à un poste de contrôle officiel doit être en possession de documents, authentiques ou faux. UN ويتعين على كل فرد راغب في عبور الحدود من خلال نقطة التفتيش الرسمية أن يمتلك بعض الوثائق، قانونية كانت أو مزورة.
    Vrai ou faux, cela a-t-il existé? Open Subtitles سواء كان صحيحاً أم خطأ فقد كان هناك شئ من هذا القبيل
    Okay, vrai ou faux : Open Subtitles حسنا، صحيح أم خطأ:
    EXAMEN FINAL CE SOIR Bon, voici les sujets. Cinquante questions, vrai ou faux. Open Subtitles -حسناً هذه هي إختباراتكم ، 50 سؤال صح أم خطأ
    Vrai ou faux : Open Subtitles حسنا، صحيح أم خطأ:
    Vrai ou faux ? Open Subtitles صح أم خطأ ؟ اجب
    Vrai ou faux ? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    - Vrai ou faux ? - Vrai. Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    "Vrai ou faux... 22 élèves d'Hills Village Open Subtitles "صح أو خطأ... "22طالب من مدرسة هيلز فيليج...
    Voulez-vous jouez à vrai ou faux ? Open Subtitles هل تريد ان تعلب صح أو خطأ
    "Je fais parfois du mal aux animaux." Vrai ou faux? Open Subtitles "أحياناً أؤذي حيوانات صغيرة، صح أو خطأ"
    Personne n'est sûr à 100 % qu'ils sont vrais ou faux. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يقول مع 100 في المئة اليقين انهم حقيقية أو مزورة.
    Aucune autorité publique, aucun fonctionnaire, n'ordonnera, n'appliquera, n'autorisera ou ne tolérera de sanction à l'encontre d'une personne ou d'une organisation qui aurait communiqué des renseignements, vrais ou faux, au SousComité de la prévention ou à ses représentants et ladite personne ou organisation ne subira de préjudice d'aucune autre manière. UN لا ينبغي لأي سلطة أو مسؤول أن يأمر بإنزال أي عقوبة بأي شخص أو منظمة أو أن يطبق عليهما العقوبة أو يسمح بها أو يتغاضى عنها بسبب قيام هذا الشخص أو هذه المنظمة بتبليغ اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أو مندوبيها أي معلومات صحيحة كانت أم خاطئة ولا ينبغي أن يضار هذا الشخص أو هذه المنظمة في غير ذلك من الأحوال بأي طريقة كانت.
    Vrai ou faux ? Open Subtitles حقيقة أم كذب ؟
    "Porte du Dragon vole cycle", "Vrai ou faux". Open Subtitles التنيين الطائر ... الاصلى تحول الى المزيف
    C'est ça le problème : j'aime que ce soit juste ou faux. Open Subtitles تلك هي المشكلة أحب الصح أو الخطأ
    Vrai ou faux, il n'y a pas de retour en arrière possible, non ? Open Subtitles أمرُ صائب أو خاطئ, ليسَ هنالكَ تراجع, هاه؟
    Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations. UN وعادة ما يستخدم مرتكبو الأعمال الإرهابية عدة أسماء مستعارة أو غير حقيقية عند القيام بعملياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more