ou j'appuie sur cette chaise elle finira par écraser ta trachée. | Open Subtitles | و إلا سأضغط هذا المقعد حتى يحطم قصبتك الهوائيه |
Ne parle plus de mon fils ou j'en finis maintenant. | Open Subtitles | لا تقل أي كلمة لعينة أخرى عن ابني و إلا سوف أنهي هذا الآن هل تفهمني ؟ |
C'est soit la canne, ou j'ai brisé un de ces kystes dont nous parlions et vous êtes en état de choc anaphylactique. | Open Subtitles | إما هذا بسبب العصا أو أنني مزقت إحدى أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها و دخلت بأزمة إعوارية |
Je le jure devant Dieu, tu dégages d'ici tout de suite ou j'appelle la police. | Open Subtitles | أقسم لك إما أن ترحل من هنا الآن أو سوف أتصل بالشرطة |
Tu viens ou j'appelle les hommes en blouse blanche ? | Open Subtitles | هل ستأتين للمنزل؟ أم علي إرسال الممرضين؟ |
Dites-leur qu'ils ont une heure pour me donner ce dossier, ou j'appuie sur ce bouton et nous sommes morts. | Open Subtitles | تُخبرُهم عِنْدَهُمْ ساعة أكثرة للحُصُول عليي هذا الملفِ، أَو أنا أَضْغطُ هذا الزنادِ وكلنا نَمُوتُ. |
Ramène-le-moi sain et sauf ou j'utiliserai les yeux de tes enfants comme collier de perles. | Open Subtitles | أعده سالماً و إلا سأستعمل عيون أولادك كخرز |
- Je livrerai mon argent. ou j'irai chez un professionnel. Il y a 1 million de $ en jeu ! | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون مالي ، عليهم أن يتعاملوا معي و إلا ، سوف أقصد محترفاً |
Filez-moi une raison ou j'en concocte une croustillante | Open Subtitles | إخبرني بسبب و إلا سأصطنع واحداً. و سببي سيكون أكثر إثارة. |
Arrêtez ou j'envoie la cervelle d'Hilal dans le lac. | Open Subtitles | توقفوا و إلا سأقتل هلال و ألقى به في البحيرة |
Paie ces trucs, ou j'utilise mon sifflet-viol. | Open Subtitles | ادفع ثمن الفشار و إلا سأنفخ في هذه الصفارة |
Je vais aller le voir et lui dire que tu as fait ton temps, qu'il doit te laisser tranquille, toi et ta famille, ou j'arrête aussi. | Open Subtitles | سأذهب إليه وأخبره أنّك أدّيتِ واجبك وأنّ عليه تركك وعائلتك وشأنكم أو أنني سأخرج كذلك. |
Arrêtez tous les deux ou j'en prends un pour frapper l'autre. | Open Subtitles | كف عن هذا، كل واحد منكما، أو أنني سوف فرقعة غبي، ورؤساء فارغ معا. |
Un choix : tu m'aides à récupérer la lame, ou j'envoie Maze te donner de l'inspiration. | Open Subtitles | لذلك، وهو خيار: تساعد طيب خاطر لي الحصول على شفرة الظهر، أو سوف ترسل المتاهة هنا أن أقدم لكم بعض الإلهام. |
Rendez vos prisonniers, ou j'ouvre le feu sur votre capitale. | Open Subtitles | سلموًا السجناء أو سوف أبدأ بأطلاق النار على عاصمتكم |
- Vous me donnez des vêtements ou j'y vais comme ça ? | Open Subtitles | هل ستعطيني بعض الملابس أم علي أن أذهب هكذا |
Tu ne m'as absolument rien dit, ou j'aurais changé l'horaire de la répétition comme tu sais. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لَمْ تُخبرْني، أَو أنا سَيكونُ عِنْدي معدّل المواعيدُ تدريب لمثل أنت تَعْرفُ الآن. |
Tu es en colère contre moi, ou j'ai oublié ton hostilité ? | Open Subtitles | حسنا، هل أنت منزعجة منّي أم أنني نسيت للتو كم أنت عدائية؟ |
Et quand je rentrerai, tu ferais mieux de ne plus être là, ou j'appelle la police. | Open Subtitles | وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة. |
ou j'ouvrirais un restaurant. Pourquoi tu me regardes comme ça ? | Open Subtitles | أو كنت سأنشىء مطعماً لماذا تنظرون إلى هكذا ؟ |
Toi, ne touche pas à tes affaires après que j'y ai touché, ou j'aurai à les toucher, encore ! | Open Subtitles | لا تلمس اشيائك بعد ان المسها و الا سألمسها مجدداً |
Je suis fou, ou j'assure un max dans ce costume ? | Open Subtitles | هل أنا مجنون؟ أم أني وسيم في هذه البدلة؟ |
ou j'ai perdu conscience à cause de la blancheur de tes dents ? | Open Subtitles | أو أني فقدت الوعى للتو من شدة بياض اسنانك؟ |
Il nous faut un nom ou j'appelle un ami au fisc et on fermera cet endroit. | Open Subtitles | نريد اسماً وإلا سأتصل بصديقي في مكتب خدمات الأموال الداخلية وسنغلق هذا المكان |
Trouve l'argent pour demain, ou j'irai voir la police. | Open Subtitles | ،لديكِ مهلة حتى الغد لتأتي ببقيّة المال وإلا سوف أذهب للشرطة |