| :: Détachement ou affectation à des projets d'assistance technique ou retour de tels projets; | UN | :: إلحاق الموظف بمشاريع المساعدة التقنية أو تكليفه بالعمل في تلك المشاريع أو عودته منها |
| :: Détachement auprès du PNUD ou d'autres organismes des Nations Unies ou retour de détachement; | UN | :: إعارة الموظف إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو غيره من هيئات الأمم المتحدة أو عودته من تلك الإعارة |
| :: Congé spécial sans traitement ou retour d'un tel congé; | UN | :: مغادرة الموظف في إجازة خاصة بدون مرتب أو عودته من تلك الإجازة. |
| II. Rapatriement ou retour de tous les nationaux koweïtiens et d'États tiers, ou de leurs dépouilles | UN | ثانيا - إعادة أو عودة جميع المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
| C. Rapatriement ou retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers ou de leurs dépouilles et restitution de tous les biens koweïtiens, y compris les archives, saisis par l'Iraq en 1990/91 | UN | جيم - إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق في الفترة 1990-1991 |
| Rapatriement ou retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers (21 août) | UN | إعادة جميع الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة إلى ديارهم أو عودتهم إليها (21 آب/أغسطس) |
| :: Détachement ou affectation à des projets d'assistance technique ou retour de tels projets; | UN | :: إلحاق الموظف بمشاريع المساعدة التقنية أو تكليفه بالعمل في تلك المشاريع أو عودته منها. |
| :: Détachement auprès du PNUD ou d'autres organismes des Nations Unies ou retour de détachement; | UN | :: إعارة الموظف إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو غيره من هيئات الأمم المتحدة أو عودته من تلك الإعارة. |
| b) Congé spécial sans traitement ou retour d'un tel congé; | UN | (ب) مغادرة الموظف في إجازة خاصة بدون مرتب أو عودته من تلك الإجازة؛ |
| c) Détachement ou affectation à des projets d'assistance technique ou retour de tels projets; | UN | (ج) إلحاق الموظف بمشاريع المساعدة التقنية أو تكليفه بالعمل في تلك المشاريع أو عودته منها؛ |
| d) Détachement auprès du PNUD ou d'autres organismes des Nations Unies ou retour de détachement; | UN | (د) إعارة الموظف إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو غيره من أجهزة الأمم المتحدة أو عودته من تلك الإعارة؛ |
| b) Congé spécial sans traitement ou retour d'un tel congé; | UN | (ب) مغادرة الموظف في إجازة خاصة بدون مرتب أو عودته من تلك الإجازة؛ |
| c) Détachement ou affectation à des projets d'assistance technique ou retour de tels projets; | UN | (ج) إلحاق الموظف بمشاريع المساعدة التقنية أو تكليفه بالعمل في تلك المشاريع أو عودته منها؛ |
| d) Détachement auprès du PNUD ou d'autres organismes des Nations Unies ou retour de détachement; | UN | (د) إعارة الموظف إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو غيره من أجهزة الأمم المتحدة أو عودته من تلك الإعارة؛ |
| III. Rapatriement ou retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, ou de leurs dépouilles mortelles | UN | ثالثا - إعادة أو عودة جميع المواطنين الكويتييـن ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
| Le plan de désengagement proposé par la MONUC comprenait trois phases : cessez-le-feu immédiat et séparation des forces, désarmement et démobilisation des combattants, intégration dans les FARDC ou retour à la vie civile des ex-combattants. | UN | 6 - وتتألف خطة فض الاشتباك التي قدمتها البعثة من ثلاث مراحل، وهي: وقف إطلاق النار وفصل القوات فورا، يليهما نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم ودمجهم في القوات المسلحة الكونغولية أو عودتهم إلى الحياة المدنية. |