Généralement, le groupe de travail doit s'occuper de cinq ou six rapports à la fois, et les questions cruciales ne lui apparaissent pas immédiatement. | UN | وقال إن الفريق العامل يتعين عليه عادة تناول خمسة أو ستة تقارير، كما أن المسائل الحاسمة لا تكون واضحة على الفور. |
Il existe des nuances quant au nombre total de membres, mais le consensus semble se dégager autour de l'addition de cinq ou six nouveaux membres. | UN | واﻵراء تتفاوت حول العدد اﻹجمالي للعضوية، ولكن يبدو أن توافق اﻵراء بدأ يتبلور حول خمسة أو ستة أعضاء جدد. |
Même pour ceux qui travaillent régulièrement à Jérusalem-Est, les permis d'entrée doivent être renouvelés tous les trois ou six mois. | UN | وحتى الذين يعملون منهم بصفة منتظمة في القدس الشرقية، عليهم أن يجددوا طلب الحصول على التصريح كل ثلاثة أو ستة أشهر. |
Peu après, ils ont entendu cinq ou six coups de feu. | UN | وسمعوا بعد ذلك بقليل خمس أو ست طلقات نارية. |
Je pense que la plupart ont soulevé cinq ou six questions, la première étant le rôle de la Commission du désarmement en général. | UN | وأعتقد أن غالبية الوفود تكلمت عن خمس أو ست مسائل. أولها يتعلق بدور هيئة نزع السلاح بشكل عام. |
Les camions, il y en avait cinq ou six, nous ont transportés en direction du village de Marj Al Zohour, où il y avait un poste frontière libanais. | UN | ونقلتنا تلك الشاحنات الخمس أو الست الى قرية مرج الزهور. وكانت هناك نقطة تفتيش لبنانية. |
Chaque alerte donne aux journalistes l''opportunité de contacter cinq ou six experts sur des nouvelles de dernière minute. | UN | ويتيح كل تنبيه الفرصة للصحفيين ليتصلوا مباشرة بخمسة خبراء أو ستة خبراء بشأن قصص تتضمّن أخباراً تذاع لأول مرة. |
Les représentants de haut niveau venant des capitales ne pourraient assister à une session qui dure quatre ou six semaines. | UN | ذلك أنه قد يتعذر على الممثلين الرفيعي المستوى الوافدين من مختلف العواصم حضور دورة للجنة مدتها أربعة أو ستة أسابيع. |
Les représentants de haut niveau venant des capitales ne pourraient assister à une session d'une durée de quatre ou six semaines. | UN | ذلك أنه قد يستحيل على ممثلين رفيعي المستوى وافدين من مختلف العواصم حضور دورة للجنة مدتها أربعة أو ستة أسابيع. |
Enfin, les différends susceptibles d'aboutir à une procédure proprement dite peuvent être soumis d'abord à l'un ou l'autre des cinq ou six médiateurs existants. | UN | أمـا المنازعـات التي من المحتمل أن تؤدي إلى طعون، فيجوز إحالتها إلى واحد من أعضاء فريق مؤلف من خمسة أو ستة وسطاء. |
Il faudrait également prévoir le déploiement d'équipes de cinq ou six personnes à Lungi, Hastings, Port Loko et Bo en fonction de la situation en matière de sécurité. | UN | وستتخذ أيضا ترتيبات لنشر أفرقة مكونة من خمسة أو ستة أشخاص في لونجي، وهاستينغس، وبورت لوكو، وبـو، حسب الحالة اﻷمنية. |
En 2000, la plate-forme servira au lancement de cinq ou six satellites et en 2001 et 2002, elle verra annuellement celui de huit à 10 satellites. | UN | ويتوقع إطلاق خمسة أو ستة سواتل في عام 2000، وثمانية إلى عشرة سواتل في عام 2001 و2002 من المنصة العائمة. |
Il m'a sauvé cinq ou six fois quand ça aurait été plus facile de s'en aller. | Open Subtitles | فقد أنقذني خمس أو ست مرات حين كان من الأسهل له أن يبتعد |
Je dirais deux ou trois cents chevaux... cinq ou six chariots et un millier d'idiots. | Open Subtitles | أعتقد أنهم مائتان أو ثلاثمائة حصان. خمس أو ست عربات وألف مقاتل. |
Ils ont dû se présenter au Service de sécurité cinq ou six fois avant que S. M. finisse par être hospitalisé. | UN | ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س. |
Le Comité peut donc désormais demander aux États parties de soumettre leur rapport périodique suivant dans un délai de trois, quatre, cinq ou six ans. | UN | وبناءً عليه، قد تطلب اللجنة إلى الدول الأطراف أن تقدم تقاريرها الدورية التالية في غضون ثلاث أو أربع أو خمس أو ست سنوات. |
Mais il existe d'autres facteurs qui expliquent l'augmentation du nombre de migrants illicites en Érythrée depuis cinq ou six ans. | UN | بيد أن هناك أسبابا أخرى لتزايد الهجرة غير المشروعة في إريتريا في السنوات الخمس أو الست المنصرمة. |
Si le nombre des juges ad litem siégeant au même moment était porté de quatre à neuf, celui des sections de Chambres de première instance passerait de quatre à cinq ou six. | UN | وإذا تم زيادة عدد القضاة المخصصين المعينين في أي وقت من الأوقات من 4 إلى 9، فستزداد أقسام الدوائر الابتدائية من أربعة أو خمسة إلى ستة. |
Le 28 avril, 450 personnes auraient été arrêtées et pour la plupart frappées d'une mesure d'internement administratif pour trois ou six mois. | UN | وفي ٢٨ نيسان/ابريل، ذكر أن حوالي ٤٥٠ شخصا قد اعتقلوا ووضع معظمهم قيد الاحتجاز الاداري لفترات تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر. |
Dans la liste de présélection de cinq ou six candidats établie pour un contrat, deux d'entre eux au moins doivent être d'un pays en développement. | UN | ولا بد أن تتضمن القائمة الصغيرة بالمرشحين الخمسة أو الستة للحصول على العقد، مرشحين اثنين على الأقل من البلدان النامية. |
J'ai passé les cinq ou six dernières années en Afrique, pourtant. | Open Subtitles | ومع ذلك، لقد قضيت اخر خمس او ست سنوات فى افريقيا |
Ils estiment que le corps est enterré depuis cinq ou six ans. | Open Subtitles | إنهم يقدّرون بأن الهيكل العظمي كان تحت الأرض لمدة خمس إلى ست سنوات |
- Il y a cinq ou six ans. | Open Subtitles | منذ خمسة او ستة سنين |
Ces chevaux peuvent tenir cinq ou six jours sans une goutte d'eau, comme un chameau. | Open Subtitles | هذه الخيول تستطيع الذهاب خمسة أو ستّة أيام بدون قطرة الماء مثل الجمال |
Je déteste arriver tôt, et en plus on a cinq ou six heures de marge de l'autre coté. | Open Subtitles | اكره الوصول مبكرا سننتظر هناك خمسه او سته ساعات |
Cinq ou six ans. Avant la mort de ta mère. | Open Subtitles | ربما في الخامسة أو السادسة قبيل وفاة امك تماماً |
T'inquiète pas, ça part en cinq ou six ans. | Open Subtitles | لا تقلق يا حُبّي، إنّهم يختفون في العادة خلال خمس أو ستّ سنوات. |
Il a suggéré en outre que les équipes soient limitées à cinq ou six membres (un ou deux représentants de pays développés et quatre représentants de pays en développement). | UN | واقترح كذلك أن يضم الفريق عددا لا يزيد على خمسة الى ستة أعضاء يكون عضو أو عضوان منهم من البلدان المتقدمة النمو وأربعة من البلدان النامية. |
Dans le même temps, l'Inde a proposé d'entreprendre, au cours des cinq ou six prochaines années, des projets à partir de dons s'élevant à plus de 500 millions de dollars. | UN | وفي الوقت نفسه، اقترحت الهند تنفيذ مشاريع مقابل منح بقيمة 500 مليون دولار على مدى الخمس إلى الست سنوات المقبلة. |