"ou un truc du" - Translation from French to Arabic

    • أو شيء من
        
    • أو شئ من
        
    • أو شىء من
        
    • أو شيء ما هناك
        
    • أو شيئاً من
        
    • أو ماشابه
        
    • أو شيئا ما
        
    • او شيء من
        
    Vous avez une pièce d'identité ou un truc du genre ? Open Subtitles هل تحميلين كأوراق اعتماد أو شيء من هذا القبيل؟
    Comme si il était le Pape ou un truc du genre. Open Subtitles أوه، نعم، وكأنه كان البابا أو شيء من هذا.
    Ouais, mais, on pourrait pas se défoncer et louer des Jet Skis ou un truc du genre? Open Subtitles حسناً ، ألا يُمكننا فقط تناول الخبز وتأجير القوارب المائية أو شيء من ذلك القبيل ؟
    Vos enfants vont à l'école avec les miens ou un truc du genre ? Open Subtitles هل لديك أولاد يذهبون لمدرستى أو شئ من هذا القبيل ؟
    Tu lui tires dans les jambes ou un truc du genre? Open Subtitles كإطلاق النار على القدم أو شىء من هذا القبيل ؟
    Je suis sûr que vous avez de l'adrénaline ou un truc du genre pour le réveiller. Open Subtitles أنا متأكد أنك حصلت على الأدرينالين أو شيء ما هناك ليسترد عافيته
    - Ca devait être un chat ou un truc du genre. Open Subtitles من المحتمل أنها قطة أو شيئاً من هذا القبيل
    Tu veux essayer de me faire croire que je suis folle ou un truc du genre ? Open Subtitles ماذا يحاولون أن يجعلوني أفكر إنّني مجنونة أو ماشابه هذا؟ هل هذا هو الأمر؟
    J'ai l'impression que c'est cassé ou un truc du genre. Open Subtitles أشعر كأنه مكسور أو شيء من هذا القبيل.
    Avez-vous déjà été diplômée et êtes-vous de retour pour essayer une nouvelle spécialité ou un truc du genre ? Open Subtitles أعني , هل تخرّجتِ فعلاً من برنامج الإقامة الطبيّة ثم عُدتِ لتجرّبي تخصّصاً آخر أو شيء من هذا القبيل ؟
    On en a trouvé un autre, mais il y a quelque chose qui cloche chez lui... il est malade ou un truc du genre. Open Subtitles وجدنا واحدا آخر، لكنه ليس على ما يرام إنه مريض أو شيء من هذا القبيل.
    Si elle est morte, c'est parce qu'elle a dû se bourrer la gueule et proposer une branlette ou un truc du genre à la Faucheuse. Open Subtitles لو كانت قد ماتت ففي الغالب لأنها ضلت الطريق وداعبت حاصد الارواح أو شيء من هذا القبيل.
    Le fric de la drogue ou un truc du genre. Je sais pas. Open Subtitles لقد كانت نقود صفقة مخدرات، أو شيء من ذلك القبيل.
    Tu sais, il y a une fois, c'était l'anniversaire d'un gardien, ou un truc du genre. Open Subtitles أتعلمين، في إحدى المرات، كانت حفلة عيد ميلادِ آمر السجن، أو شيء من ذلك القبيل، لا أعلم.
    Je vais bien. Je vais nettoyer ou un truc du style. Open Subtitles أنا بخير، عليّ فقط أن أقوم بالتنظيف أو شيء من هذا القبيل.
    Je sais pas, on finirait ensemble ou un truc du genre. Open Subtitles لست أدري، ينتهي بنا المطاف سوياً أو شيء من هذا القبيل.
    Ne lui rends pas la vie impossible pour me rester loyale, ou un truc du genre. Open Subtitles لا تصعّبي عليها الحياة فقط من أجل الولاء لي أو شيء من هذا القبيل
    Il écrit un film sur des surfeurs des neiges ou un truc du genre. Open Subtitles انه يحب أن يكتب فيلماً عن التزحلق أو شئ من هذا القبيل
    C'est ton mac ou un truc du genre ? Non. Open Subtitles أووة اذا هي من تقودكم لذلك أو شئ من هذا القبيل
    Ma demi-sœur est partie faire une quête ou un truc du genre. Open Subtitles لقد رحلت أختى الغير شقيقة لعمل بحث أو شىء من هذا القبيل
    Il m'a regardé comme si j'allais le virer ou un truc du genre. Qu'est-ce que vous voulez dire ? Open Subtitles إنهُ يُحملِقَ بي وكأنني سأقومُ بطردهِ أو شيئاً من هذا القبيل مالذي تودّي قولهُ بِحق ؟
    Quand j'aurai terminé, je pourrai travailler pour la C.I.A ou un truc du genre. Open Subtitles عندما تنتعى فترة التطوع ربما ألتحق بالمخابرات المركزية أو ماشابه
    Judy était gentille et sympa et voulait juste faire un lavement au café ou un truc du genre, et je l'ai jeté comme un déchet. Open Subtitles أهكذا شعرت "جودي"؟ جودي" كانت لطيفة و حلوة" و أرادت أن تحصل على حقنة قهوة شرجية أو شيئا ما
    Dites leur que je suis un savant fou ou un truc du genre. Open Subtitles أخبرهم انني معتوه موهوب او شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more