Ouai, je peux pas croire que tu as frappé cette femme. | Open Subtitles | أجل ، لاأستطيع أن أصدق أنك ضربّت تلك المرأة |
Ouai, je ne devrais pas forcer, c'est ce que vous dites. | Open Subtitles | أجل, لا يجب علي أن أكون متسرِّعة أعرف ذلك |
Ouai, super. Maintenant, il faut que je mette un soutif. | Open Subtitles | أجل تصرف رائع الآن يتوجب عليّ ارتداء صدرية |
Ouai, 7000 dollars et des poussières en une semaine c'est presque 4 ans de salaire. | Open Subtitles | أجل سبعة آلاف دولار بمُعدّل 35 دولار أسبوعياً، تقريباً راتب أربع أعوام |
Ouai, il m'a juste fait la moral comme quoi il n'avais pas le choix | Open Subtitles | أجل ، لقد حاضرني للتو بشأن عدم إمتلاكه لخيار |
Ouai. J'ai roulé la caméra DOT sur laquelle vous avez appelé. | Open Subtitles | أجل ، قُمت بإعادة تجميع اللقطات من كاميرا وزارة النقل التي اتصلت بشأنها |
- Tu es un meneur dans les vestiaires. - Ouai. | Open Subtitles | ـ قيادتك داخل غرفة خلع الملابس ـ أجل |
Ouai, la station de surveillance redémarrera à 21h. | Open Subtitles | أجل ومحطة الرصد ستعيد تشغيله على الساعه 9 مسائاً |
Ouai, j'ai pas pris de petit-déjeuner, et je deviens bizarre quand je manque de protéines. | Open Subtitles | أجل ، أنا لم أتناول أي إفطار و أنا أصبح غريبة حينما لا أتناول البروتين |
Oh, Ouai, ma mère m'a fait faire des simulations de procès, et puis je l'ai refait l'année d'après, donc... | Open Subtitles | أجل ، أمي أدخلتني برنامج المحاكمات الوهمية ثم فعتلها الصيف التالي ، لذا |
Ouai, j'ai essayé de réussir dans la Big Apple, et un jour j'ai réalisé, | Open Subtitles | أجل ، كنت أحاول أن أنجح هنا في نيويورك ثم أدركت يوما ما |
Ouai, je pense qu'on verra, comme c'est ce qui va arriver. | Open Subtitles | أجل ، أخمن أننا سوف نرى ذلك لأن هذا ما سوف يحدث |
Ouai, ça craint, mais tu crois être la première personne qui se fait larguer ? | Open Subtitles | حسناً,أجل,هذا سئ لكن هل تظن أنك أول شخص قد تم هجره؟ |
Ouai, Stella me casse les couilles, mon ancien avocat est sur mon dos pour des impayés, j'ai une hypothèque, et des impôts à payer ! | Open Subtitles | نعم ستيلا تزعجني لدي محامي صديقتي السابقة يزعجني من أجل نفقات متأخرة ولدي رهن عقاري , ولدي مصلحة الضرائب |
Ouai, enfin, c'est pas comme si je comptais les points. | Open Subtitles | أجل, حسنا, ليس أنيي أحتفظ بالنتائج او أي شيء |
Ouai, tu sais, J'aimerais pouvoir, mais je dois vraiment retourner à ce club des Nation-Unies. | Open Subtitles | أجل تعلمين أتمنى لو أستطيع لكن حقا يتوجب علي العودة إلى عرض الأمم المتحدة ذلك |
Ouai. ca vient d'un jeu. Sur les autres il y avait "Plésire" and "Sexe." | Open Subtitles | أجل ،هذه من طاولة لعبّ "الأخريات مكتوب فيها "المتعة" و "الجنسّ |
Ouai. Et mon le peignoir ouvert de mon père quand il ramasse le journal manquait à mes voisins. | Open Subtitles | أجل ، والجيران أخطئوا في إصابة أبي عندما حصل على الاوراق |
Ouai, mon père a innondé la salle de bain ce matin en essayant de mettre une miche de pain dans la chasse d'eau des toilettes. | Open Subtitles | أجل ، أبي أغرق الحمام هذا الصباح ماحولاً تسريب رغيف من الخبز الفرنسي في الحمام |
C'est quatre. Bien... Ouai,bien, Tu en as un facile. | Open Subtitles | أجل لكنك حصلت على من يسهل التعامل معه، لدي قنبلة موقوتة هناك، حسناً؟ |