"oui monsieur" - Translation from French to Arabic

    • نعم سيدي
        
    • نعم يا سيدي
        
    • حاضر سيدي
        
    • أجل سيدي
        
    • نعم سيدى
        
    • أجل يا سيّدي
        
    • حاضر يا سيدي
        
    • أجل سيّدي
        
    • أجل سيدى
        
    • أجل يا سيدي
        
    • حسناً سيدي
        
    • أجل ياسيدى
        
    • أمرك سيدي
        
    • أمرك يا سيدي
        
    • اجل سيدي
        
    - Oui, monsieur, mais sachez que je suis disponible comme avocate. Open Subtitles نعم سيدي لكن أردتك بأن تعلم بأني متوفرة كمحامية معينة
    Oui, Monsieur. Je suis d'accord que l'armée du Nord ... Open Subtitles نعم سيدي أتفق معك في هذا الجيش في فيرجينايا الشمالية كان من الممكن استعماله
    - Préparez-vous pour une seconde salve. - Oui, monsieur ! Open Subtitles ـ إستعداد للإطلاقة الثانية ـ نعم يا سيدي
    Oui, monsieur. Pas de problèmes. Arash, viens ici, tout de suite. Open Subtitles حاضر سيدي, لا مشكلة سيدي أراش, تعال إلى هنا
    Oui Monsieur, ça l'est. Bien, je vous laisse travailler. Open Subtitles أجل سيدي ، كانت كذلك حسناً ، سأدعكما تعودان إلى عملكما
    - Pete, prend soin de cette dame. - Oui, monsieur. Open Subtitles بيت , اعتنى بتلك السيدة نعم , سيدى
    J'en déduis que vous êtes sudiste, M. Bohannon. Oui, monsieur. Open Subtitles (أعتقدُ بأنّكَ حاربتَ في صفِّ الجنوبِ يا سيّد (بوهانون - أجل يا سيّدي -
    Oui, monsieur. Je suis l'agent Hotchner du FBI. Open Subtitles نعم سيدي انا العميل هوتشنر من الأف بي آي
    Oui, monsieur. Mais je suis navré de vous annoncer que nous n'avons pas de bonnes nouvelles. Open Subtitles نعم سيدي , لكن نحنُ آسفون لأن الأخبار ليست جيده
    Oui, monsieur. Un atout très proche du Premier Ministre. Open Subtitles نعم سيدي ، لدينا مخبر قريب من رئيس الوزراء
    - Va mettre mon cheval dans la grange. - Oui, monsieur. Open Subtitles إذهب وضع حصاني في الحظيرة, إذهب نعم يا سيدي
    Oui, monsieur, mais j'ai représenté des hommes en uniforme à travers ce pays. Open Subtitles نعم يا سيدي ، لكنني مثلت الرجال بالزي الرسمي في كل ربوع هذا البلد العظيم
    - Pont vert. Décollez l'hélicoptère. - Oui, monsieur. Open Subtitles ـ مسؤلة الطابق، دعي الهليوكبتر تحلق في الهواء ـ نعم يا سيدي
    - jusqu'à ce qu'il y ait de l'électricité. - Oui, monsieur. Open Subtitles وإجلس هناك حتى ترجع الطاقة - حاضر سيدي -
    Oui, monsieur. Parce que maintenant, c'est ta parole contre la sienne avec ce Victor Ramsey. Open Subtitles حاضر سيدي - لأنّه الآن نحن في جدال بين ماقالته و ماقاله
    Oui Monsieur, on dirait qu'il vous faut du baume à lèvres. Open Subtitles أجل, سيدي يبدو بأنه لايزال بوسعك . وضع مرهم الشفاه, سدي
    Oui, monsieur. Mes hommes vont explorer la zone en attendant vos ordres. Open Subtitles أجل سيدي ، سأصطحب رجالي في جولة إستكشافية للمنطقة ، و سنكون بإنتظار أوامرك
    Oui, Monsieur La défense devrait posséder les preuves d'ici la fin de la journée. Open Subtitles نعم سيدى ، الدفاع لكل الأجزاء يجب أن يكون فى حوزتنا لدعم الدلائل لدينا بنهاية اليوم
    Oui, monsieur ! Open Subtitles إنّه يُشبه جُبنَك ! أجل يا سيّدي
    {\pos(270,270)}Tous ces "Oui, monsieur", et ces rapports comme un bon garçon. Open Subtitles "تقول دوماً "حاضر يا سيدي و تتصرف كفتى مطيع
    Oui, monsieur, ce soir, ce bon Saint Nicolas va faire sa tournée dans le monde entier. Open Subtitles أجل سيّدي, الليلة حافلة إلى الناس فى جميع أنحاء العالم.
    - J'ai là un dossier pour Sam Bowden. - Oui, monsieur. Open Subtitles لدي مظروف أريد تسليمة لسام بودين أجل سيدى
    Oui, monsieur, être parent est une sérieuse responsabilité. Open Subtitles أجل يا سيدي ، الأبوة مسئولية جدية للغاية
    Dites-moi quand nous pourrons plonger. Oui, monsieur ! Open Subtitles ـ قم بالأمر عندما نتمكن من الغوص ـ حسناً سيدي
    Oui Monsieur. Open Subtitles أجل ياسيدى.
    Oui, Monsieur le président. Open Subtitles أمرك سيدي الرئيس حسناً، لنعد للعمل
    - Oui, Monsieur. - Et vérifier avec Scotland Yard. Open Subtitles أمرك يا سيدي - وتحقق من شرطة سكوتلاند يارد -
    Oui, monsieur et même mieux. Le télécharger. Open Subtitles . اجل سيدي , واكثر من ذلك بكثير . جاري التحميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more