| Désolé de ne pas vous avoir ouvert la porte, Mlle Norris. | Open Subtitles | أنا آسف لتأخرّي في فتح الباب لكِ آنسة نوريس |
| Si la personne qui avait ouvert la porte disait qu'elle n'avait pas d'arme, elle était abattue sur le champ, devant sa famille. | UN | فإذا قال لهم الشخص الذي فتح الباب إنه لا يوجد لديهم أي أسلحة أطلقوا النار عليه في التو واللحظة أمام أسرته. |
| De ce qu'on devine, la première victime a ouvert la porte. | Open Subtitles | أفضل تخمين لدينا هو أن أول ضحية فتحت الباب |
| Quand je suis arrive, j'ai ouvert la porte, mais l'argent n'était pas sur la table. | Open Subtitles | لكن حينما ذهبت إلى هناك فتحت الباب المال لم يكن على الطاولة |
| J'ai ouvert la porte de devant. L'alarme n'était pas enclenchée. | Open Subtitles | وانا قمت بفتح الباب الامامي والانذار لم ينطلق |
| Il a reconnu les photos des deux. Mais il ne sait plus qui lui a ouvert la porte ce soir-là. | Open Subtitles | لكنه ليس واثق أي منهم أجاب على الباب تلك الليلة |
| Selon des témoins oculaires, des hommes non identifiés se faisant passer pour des policiers se seraient présentés chez lui et l'auraient abattu lorsqu'il a ouvert la porte. | UN | أفاد شهود عيان أن رجالا مجهولين قرعوا بابه زاعمين أنهم من الشرطة. وحين فتح الباب فتحوا عليه النار فأردوه قتيلا. |
| Vous devez seulement trouver qui a ouvert la porte aux Moines et les tuer. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تجد من فتح الباب للرهبان وتقتله |
| Et quand j'ai vu qu'elle ne répondait pas à la porte, j'ai été trouvé le concierge de son immeuble, qui ma ouvert la porte avec passe-partout. | Open Subtitles | ولم تفتح الباب وعثرت على مدير المجمع السكني الذي فتح الباب بواسطة مفتاح عمومي |
| Tu vois, quand on est allé au videoclub, il m'a ouvert la porte. | Open Subtitles | أتعلم، عندما ذهبنا لمتجر الفيديو، فتح الباب لي |
| J'entrerai dans l'Histoire comme l'homme qui a ouvert la porte. | Open Subtitles | أجل سأدخل في صفحات التاريخ بالرجل الذي فتح الباب |
| Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats publicprivé. | UN | وشددت على أن سوق الكربون فتحت الباب لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص. |
| Je suis allé chez elle à cheval, et quand elle a ouvert la porte j'ai vu à travers les fentes de mon casque quelle serait sa réponse. | Open Subtitles | امتطيت الحصان في مدخلها، وشاهدت حين فتحت الباب عبر الفتحتات الصغيرة في خوذتي |
| Quand j'ai ouvert la porte, j'ai vu mon père avoir des relations avec une autre femme. | Open Subtitles | عندما فتحت الباب وجدت والدي يقيم علاقة مع امرأة أخرى |
| au fait, à propos d'hier... quand j'ai ouvert la porte ? | Open Subtitles | بالمناسبة، بشأن البارحة.. حين فتحت الباب |
| Je n'ai pas fait appel au service en chambre, mais quand j'ai ouvert la porte... | Open Subtitles | ولم أطلب خدمة الغرف لكنني ما أن فتحت الباب |
| Elle a ouvert la porte. Elle jure qu'une vague a déferlé. | Open Subtitles | قامت بفتح الباب وشاهدت موجة مياه تعبر بها. |
| D'après ce que nous pouvons déduire, il a ouvert la porte, a été forcé de rentrer sous la menace, et a ensuite été touché au thorax. | Open Subtitles | حسب إعتقدنا، إنه أجاب على الباب دخل بالإكراه للشقة تحت تهديد السلاح ثم أطلق الرصاص في صدره كل شيء فوضى |
| Je me souviens quand on a ouvert la porte. | Open Subtitles | أتذكر عندما قمنا بفتح البوابة للمرة الأولى |
| Quelqu'un à ouvert la porte. | Open Subtitles | فَتحَ شخص ما البابَ. |
| Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont procédé à des travaux d'entretien sur la barrière technique, en face de la porte d'Abbassiyé : quatre soldats ont ouvert la porte et sont entrés dans le secteur revendiqué par le Liban, avant de réintégrer à 11 h 50 le territoire occupé. | UN | أثناء قيام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي بصيانة الشريط التقني عند بوابة العباسية أقدم 4 عناصر على فتح البوابة والدخول إلى الأراضي المتحفظ عليها ثم غادروا عند الساعة 11:50 باتجاه الداخل المحتل. |
| J'ai ouvert la porte et elle s'est enfuit. | Open Subtitles | لقد فتحتُ الباب وهي هربت.هذا هو الأمر |
| Et j'ai ouvert la porte, sans frapper, car pourquoi frapperais-je à la porte de mon copain ? | Open Subtitles | وفتحت الباب دون أن أقرع لأنه لماذا أقرع الباب الخاص بصديقي؟ |
| Tu m'as ouvert la porte aujourd'hui... | Open Subtitles | اقصد , انت فتحت لي باب السيارة اليوم |
| Je pourrais aussi bien avoir ouvert la porte de la cellule et laisser Andrew sortir. | Open Subtitles | قد اكون فتحت باب الزنزانة وسمحت لاندرو بالخروج |
| Et donc j'ai utilisé la porte pour les chiens, traversé la maison, ouvert la porte, et fait entré Tony. | Open Subtitles | فدخلت من باب الكلاب وعبرت البيت .. فتحت له الباب .. |
| L'accusé No 1 a alors ouvert la porte d'un coup de pied et est entré dans le bar en compagnie de l'accusé No 3, dont le témoin a affirmé qu'il s'agissait de M. Janet. | UN | وعندئذ، رفس المتهم رقم ١ باب المشرب الذي انفتح ودخل المشرب مع المتهم رقم ٣ الذي تحققت من شخصيته بأنه السيد جانيت وكان الاثنان يحملان سكينين. |