"ouvert la porte" - Traduction Français en Arabe

    • فتح الباب
        
    • فتحت الباب
        
    • بفتح الباب
        
    • على الباب
        
    • بفتح البوابة
        
    • البابَ
        
    • فتح البوابة
        
    • فتحتُ الباب
        
    • وفتحت الباب
        
    • باب السيارة
        
    • فتحت باب
        
    • فتحت له الباب
        
    • رفس
        
    Désolé de ne pas vous avoir ouvert la porte, Mlle Norris. Open Subtitles أنا آسف لتأخرّي في فتح الباب لكِ آنسة نوريس
    Si la personne qui avait ouvert la porte disait qu'elle n'avait pas d'arme, elle était abattue sur le champ, devant sa famille. UN فإذا قال لهم الشخص الذي فتح الباب إنه لا يوجد لديهم أي أسلحة أطلقوا النار عليه في التو واللحظة أمام أسرته.
    De ce qu'on devine, la première victime a ouvert la porte. Open Subtitles أفضل تخمين لدينا هو أن أول ضحية فتحت الباب
    Quand je suis arrive, j'ai ouvert la porte, mais l'argent n'était pas sur la table. Open Subtitles لكن حينما ذهبت إلى هناك فتحت الباب المال لم يكن على الطاولة
    J'ai ouvert la porte de devant. L'alarme n'était pas enclenchée. Open Subtitles وانا قمت بفتح الباب الامامي والانذار لم ينطلق
    Il a reconnu les photos des deux. Mais il ne sait plus qui lui a ouvert la porte ce soir-là. Open Subtitles لكنه ليس واثق أي منهم أجاب على الباب تلك الليلة
    Selon des témoins oculaires, des hommes non identifiés se faisant passer pour des policiers se seraient présentés chez lui et l'auraient abattu lorsqu'il a ouvert la porte. UN أفاد شهود عيان أن رجالا مجهولين قرعوا بابه زاعمين أنهم من الشرطة. وحين فتح الباب فتحوا عليه النار فأردوه قتيلا.
    Vous devez seulement trouver qui a ouvert la porte aux Moines et les tuer. Open Subtitles ما عليك سوى أن تجد من فتح الباب للرهبان وتقتله
    Et quand j'ai vu qu'elle ne répondait pas à la porte, j'ai été trouvé le concierge de son immeuble, qui ma ouvert la porte avec passe-partout. Open Subtitles ولم تفتح الباب وعثرت على مدير المجمع السكني الذي فتح الباب بواسطة مفتاح عمومي
    Tu vois, quand on est allé au videoclub, il m'a ouvert la porte. Open Subtitles أتعلم، عندما ذهبنا لمتجر الفيديو، فتح الباب لي
    J'entrerai dans l'Histoire comme l'homme qui a ouvert la porte. Open Subtitles أجل سأدخل في صفحات التاريخ بالرجل الذي فتح الباب
    Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats publicprivé. UN وشددت على أن سوق الكربون فتحت الباب لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Je suis allé chez elle à cheval, et quand elle a ouvert la porte j'ai vu à travers les fentes de mon casque quelle serait sa réponse. Open Subtitles امتطيت الحصان في مدخلها، وشاهدت حين فتحت الباب عبر الفتحتات الصغيرة في خوذتي
    Quand j'ai ouvert la porte, j'ai vu mon père avoir des relations avec une autre femme. Open Subtitles عندما فتحت الباب وجدت والدي يقيم علاقة مع امرأة أخرى
    au fait, à propos d'hier... quand j'ai ouvert la porte ? Open Subtitles بالمناسبة، بشأن البارحة.. حين فتحت الباب
    Je n'ai pas fait appel au service en chambre, mais quand j'ai ouvert la porte... Open Subtitles ولم أطلب خدمة الغرف لكنني ما أن فتحت الباب
    Elle a ouvert la porte. Elle jure qu'une vague a déferlé. Open Subtitles قامت بفتح الباب وشاهدت موجة مياه تعبر بها.
    D'après ce que nous pouvons déduire, il a ouvert la porte, a été forcé de rentrer sous la menace, et a ensuite été touché au thorax. Open Subtitles حسب إعتقدنا، إنه أجاب على الباب دخل بالإكراه للشقة تحت تهديد السلاح ثم أطلق الرصاص في صدره كل شيء فوضى
    Je me souviens quand on a ouvert la porte. Open Subtitles أتذكر عندما قمنا بفتح البوابة للمرة الأولى
    Quelqu'un à ouvert la porte. Open Subtitles فَتحَ شخص ما البابَ.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont procédé à des travaux d'entretien sur la barrière technique, en face de la porte d'Abbassiyé : quatre soldats ont ouvert la porte et sont entrés dans le secteur revendiqué par le Liban, avant de réintégrer à 11 h 50 le territoire occupé. UN أثناء قيام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي بصيانة الشريط التقني عند بوابة العباسية أقدم 4 عناصر على فتح البوابة والدخول إلى الأراضي المتحفظ عليها ثم غادروا عند الساعة 11:50 باتجاه الداخل المحتل.
    J'ai ouvert la porte et elle s'est enfuit. Open Subtitles لقد فتحتُ الباب وهي هربت.هذا هو الأمر
    Et j'ai ouvert la porte, sans frapper, car pourquoi frapperais-je à la porte de mon copain ? Open Subtitles وفتحت الباب دون أن أقرع لأنه لماذا أقرع الباب الخاص بصديقي؟
    Tu m'as ouvert la porte aujourd'hui... Open Subtitles اقصد , انت فتحت لي باب السيارة اليوم
    Je pourrais aussi bien avoir ouvert la porte de la cellule et laisser Andrew sortir. Open Subtitles قد اكون فتحت باب الزنزانة وسمحت لاندرو بالخروج
    Et donc j'ai utilisé la porte pour les chiens, traversé la maison, ouvert la porte, et fait entré Tony. Open Subtitles فدخلت من باب الكلاب وعبرت البيت .. فتحت له الباب ..
    L'accusé No 1 a alors ouvert la porte d'un coup de pied et est entré dans le bar en compagnie de l'accusé No 3, dont le témoin a affirmé qu'il s'agissait de M. Janet. UN وعندئذ، رفس المتهم رقم ١ باب المشرب الذي انفتح ودخل المشرب مع المتهم رقم ٣ الذي تحققت من شخصيته بأنه السيد جانيت وكان الاثنان يحملان سكينين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus