"ouverture de la deuxième session" - Translation from French to Arabic

    • افتتاح الدورة الثانية
        
    ouverture de la deuxième session du Comité spécial UN افتتاح الدورة الثانية للجنة المخصصة
    Déclaration du Président de la Conférence à l'ouverture de la deuxième session tenue le 12 juillet 1993 UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة الثانية يوم ١٢ تموز/ يوليه ١٩٩٣
    iv) Tout membre de la Plateforme pourra donner son avis sur les recommandations du Bureau au moins deux semaines avant l'ouverture de la deuxième session de la Plénière; UN ' 4` يجوز لأي عضو من أعضاء المنبر أن يعرب عن رأيه بشأن توصيات المكتب، وينبغي أن يتلقى المكتب هذه الآراء في غضون أسبوعين على الأقل قبل افتتاح الدورة الثانية للاجتماع العام؛
    B. ouverture de la deuxième session du Comité 3−4 3 UN باء - افتتاح الدورة الثانية للجنة 3-4 3
    Certains engagements financiers de dernière minute ont permis l'ouverture de la deuxième session du Comité préparatoire, mais une nouvelle crise financière de ce type pourrait ne pas être si facile à résoudre à l'avenir. UN وقد أتاحت بعض الالتزامات التمويلية المتخذة في اللحظة الأخيرة افتتاح الدورة الثانية للجنة التحضيرية، غير أن وقوع أزمة مالية أخرى من هذا النوع لن يعالج بهذه السهولة في المستقبل.
    2. ouverture de la deuxième session de la Commission de consolidation de la paix. UN 2 - افتتاح الدورة الثانية للجنة بناء السلام.
    Par conséquent, à l'ouverture de la deuxième session, le 30 novembre, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 1er septembre 1998. UN وبناء على ذلك، فإن اﻷطراف وقت افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية التي أودعت صكوكها في هذا الصدد حتى ١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    1. ouverture de la deuxième session du Comité spécial. UN ١ - افتتاح الدورة الثانية للجنة المخصصة .
    1. ouverture de la deuxième session du Comité spécial UN ١ - افتتاح الدورة الثانية للجنة المخصصة
    En conséquence, à l'ouverture de la deuxième session de la Conférence, le 8 juillet 1996, les Parties seront les 155 Etats et l'organisation d'intégration économique régionale qui avaient déposé lesdits instruments avant le 9 avril 1996. UN وبناء على ذلك، سيكون عدد اﻷطراف عند افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ هو ٥٥١ دولة ومنظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أودعت وثيقة التصديق تلك بحلول ٩ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Son Excellence Thani Thongphakdi (Thaïlande), Coprésident du Comité préparatoire pour la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, prononce l'ouverture de la deuxième session du Comité préparatoire. UN أعلن سعادة السيد ثاني تونغباكدي (تايلند)، الرئيس المشارك للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، افتتاح الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    B. ouverture de la deuxième session du Comité UN باء - افتتاح الدورة الثانية للجنة
    a) ouverture de la deuxième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption; UN (أ) افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    a) ouverture de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    a) ouverture de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN (أ) افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    a) ouverture de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية؛
    a) ouverture de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    a) ouverture de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    1re séance Le Président, S.E. M. Ismael Abraão Gaspar Martins (Angola), prononce l'ouverture de la deuxième session. UN الجلسة الأولى أعلن الرئيس، سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز (أنغولا) افتتاح الدورة الثانية.
    1. ouverture de la deuxième session du Comité spécial. UN 1- افتتاح الدورة الثانية للجنة المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more