J'ouvrirai la fenêtre avant d'aller au lit. | Open Subtitles | سوف أفتح النافذة قبل أن أذهب للفراش إذًا |
Bientôt, quand j'ouvrirai mon propre magasin Quizos sous-marin, je serai là. | Open Subtitles | وقريبا بعد أن أفتح متجري لبيع الوجبات السريعة، سأكون في هذا المستوى |
Je l'amènerai faire un tour en voiture. Puis un peu à l'écart de tout, j'ouvrirai la portière et lui dirai "t'es libre gamin". Genre, tu es libre de vivre ta vie maintenant... | Open Subtitles | سوف أخذوا بالسيارة إلى الريف و أفتح الباب و أخبره، إنّك حر بالذهاب الآن. |
Je ne ferai pas de transmutation et n'ouvrirai pas la porte ! | Open Subtitles | لن أقوم بالتحويل البشري ! ولن أقوم بفتح البوابة |
Tu restes ma fille. Voilà ce qu'on va faire. Tu m'envoies une invitation, je l'ouvrirai. | Open Subtitles | لا تزالين ابنتي فإليك ماذا عليك أن تفعلي أرسلي لي دعوة وأنا أفتحها |
J'ouvrirai le portail, lancerai les fusées... pour voir si je peux les attirer quelque part... quelque part autre qu'ici. | Open Subtitles | سأفتح البوّابة وأطلق الشعلات وأحاول إبعادهم لمكان ما مكان ما غير هنا. |
Parce que c'est dans la boîte, que j'ouvrirai pour vous si vous me faites confiance. | Open Subtitles | لأن كل شيء في هذا الصندوق الذي سأفتحه لك إذا وثقت بي |
Quand j'ouvrirai cet endroit, tu regretteras que je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | حالما أفتح تلك الثغرة، فستآمل لو كنت قد أطلقت عليك |
"Mais quand j'ouvrirai les yeux, mon rêve s'évanouira-t-il ou restera-t-il là ?" | Open Subtitles | لكن عندما أفتح عيوني، هل حلمي سيختفي، أو سيضل؟ |
Et quand j'ouvrirai mes yeux il vaudrait mieux que tu aies disparu. Je le pense. | Open Subtitles | و عندما أفتح عيني، من الأفضل أن تكون قد اختفيت |
T'as intérêt à être habillé quand j'ouvrirai les yeux. | Open Subtitles | حسنا ً, و لكن يُستحسن أن تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي |
Mais j'ouvrirai pas la boîte avant que tu jettes ton flingue. | Open Subtitles | ولكنى لن أفتح الصندوق حتى تتخلص من السلاح |
Je n'ouvrirai plus à Marcus, ça vous va ? | Open Subtitles | أنا لن أفتح الباب لماركوس ثانية . أوكيه ؟ |
J'ouvrirai ces portes quand Clara sera à mes côtés. | Open Subtitles | سوف أفتح هذه الأبواب عندما تصبح كلارا إلى جانبي |
Embrasse-moi et je te le dirai. Je verrai bien quand j'ouvrirai ma putain de gamelle. | Open Subtitles | سأعرف ما لدي عندما أفتح الصندوق اللعين, حسنا؟ |
Tu veux être ici quand j'ouvrirai la porte ? | Open Subtitles | أأنت متأكد من وقوفك هناك عندما أفتح الباب؟ |
Et quand j'ouvrirai mon restaurant, les gens feront la queue, juste pour goûter mes plats. | Open Subtitles | وعندما أفتح مطعمي الخاص، أؤكد لك أن الناس سيتراصون من أبعد الأمكنة، فقط لكي يتذوقوا بعض طعامي |
-J'ouvrirai son casier pour vous. -Oh,donc, | Open Subtitles | سوف اقوم بفتح خزانته لكم |
J'ouvrirai ça pour toi. | Open Subtitles | و سأقوم بفتح هذا من أجلك |
Je vais fermer les yeux et quand je les ouvrirai, vous ne serez plus là. | Open Subtitles | سوف أغلق عيناي وعندما أفتحها لن تكوني هنا |
Et j'attendais juste le jour qui viendrait où j'ouvrirai une lettre venant de toi... m'accusant d'avoir tuer ta mère. | Open Subtitles | وكنت أنتظر فقط لليوم ..الذي سأفتح فيه رسالة منك تتهمينني فيها بقتل والدتكِ |
Si vous n'ouvrez pas la porte, je l'ouvrirai moi-même. | Open Subtitles | إن لم تفتحى الباب ... سأفتحه بنفسى |
Comme annoncé précédemment, après avoir levé la présente séance, j'ouvrirai immédiatement une séance plénière officieuse consacrée à la question des définitions. | UN | وكما أعلنت سابقاً، بعد رفع هذه الجلسة سأعقد على الفور جلسة عامة غير رسمية بشأن التعاريف. |