"pédé" - Translation from French to Arabic

    • شاذ
        
    • الشاذ
        
    • لوطي
        
    • شاذاً
        
    • اللوطي
        
    • شاذّ
        
    • مخنث
        
    • شاذا
        
    • فقير
        
    • المخنث
        
    • الشذوذ
        
    • الشواذ
        
    • مخنّث
        
    • منحرف
        
    • شواذ
        
    Ce ne serait pas ce malade mental? Si c'est lui c'était un incroyable pédé. Open Subtitles أتعني ذلك النكرة غريب الأطوار إن كان هو فياله من شاذ
    On t'appelait "pédé", t'étais si énervé que tu avais lancé un marteau à travers la porte. Open Subtitles كنا ندعوك شاذ وكنت تغضب جداً ومرة أخذت المطرقة ورميتها خلال الباب الزجاجي
    - Prends ton temps. Détends-toi. - Je t'avais dit de pas boire, pédé ! Open Subtitles ـ خذ وقتك، أسترخي ـ أخبرتك أنّي لا أشرب، أيها الشاذ!
    Il se plaît ici, peint des soldats de plomb, et il est pédé. Open Subtitles تعجبه البلدة، يطلي دمى الجنود كما أنه لوطي.
    Il était à moitié pédé, mais j'étais flatté quand même. Open Subtitles كان شاذاً قليلاً، لكنّي شعرت بالإطراء، بنفس الطريقة.
    Je viens de revenir de l'hôtel de ville, 50 millions de dollars en dommages et intérêts, et le maire me colle au cul comme un pédé shooté au viagra. Open Subtitles أنا فقط عُدتُ مِنْ مجلس المدينة للتو، خسائر تقدر قيمتها بـ 50 مليون دولار وحصلت العمدة يصف مؤخرتي مثل شاذ على عقار الفياجرا
    L'un disait que c'est un cow-boy, et l'autre que c'est un pédé. Open Subtitles أحدهم قال بأنها راعي البقر والآخر قال أنهُ شاذ
    Ou s'il y a des élections et que vous voulez faire la fête, parce qu'un pédé à la con a été élu président des Etats-Unis. Open Subtitles او حتى ليلة الانتخابات وانت متحمس لتحتفل لأن هنالك من المرشحون انتخب ليكون اول مرشح شاذ
    Je t'ai dit qu'il était pédé. Open Subtitles أيمكنني الحصول على فنجان؟ لقد قلت من قبل أنه شاذ.
    Tout ce que je peux dire, c'est que c'est un sacré pédé ! Open Subtitles ما أستطيع قوله يا سيدي أنه شاذ، شاذ، شاذ
    Ca marche pas si tu deviens pédé, Gary. Open Subtitles نعم وستكون خارج الموضوع إذا . ما حصلت على شاذ مثلك يا جارى
    C'est ça. Va-t'en, petit pédé. Open Subtitles هذا صحيح، اهرب بعيداً أيها الشاذ الصغير.
    Et ce pédé m'a latté les côtes quand j'étais à terre. Open Subtitles و هذا الشاذ ركلنى فى ضلوعى عندما كنت على الأرض ـ أنهض ـ اللعنه عليك أيها المخيف
    Si le pédé d'à côté veut bien ! Open Subtitles هذا اذا كان الشاذ الذي في الحمام المجاور يظن أنه بخير عليك اللعنة هي..
    Ce que je veux dire, c'est qu'un homme de 40 ans célibataire est soit un vaurien, soit un pédé. Open Subtitles الذي احاول قوله هو عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج اما ان يكون وغد او لوطي
    Ne pense pas que je suis pédé. Je veux juste dire que tu peux rester. Open Subtitles أنا لست لوطي إذا كان هذا ما تعتقد أقصد فقط بأنه يمكنك البقاء هنا
    - Écoute, Sid, je ne renonce pas et, pédé ou pas, toi non plus. Open Subtitles اسمع يا سيد انا لن أستسلم وسواء كنت شاذاً ام لا انت لن تستسلم ايضاً
    J'ai dit pédé, t'as pas entendu ? Magne ou je butte le vieux. Open Subtitles لقد قلت أيها اللوطي ، اسرع وإلا سأطلق النار على العجوز
    Un pédé parmi ses gars, il savait comment s'en charger. Open Subtitles شاذّ في طاقمه كان سيعرف كيف سيتولّى الأمر
    Foutu pédé. T'es pédé, n'est-ce pas, Troy chéri ? Open Subtitles أيها المخنث اللعين ، أنت مخنث ألستَ كذلك يا تروي
    Si tu es un pédé latent, tu voudras que je prenne l'initiative. Open Subtitles اذا كنت شاذا فعلا فلن تتركني أبدأ بالمبادرة
    Un hétéro peut bien confier son chien à un pédé. Open Subtitles لذا أنت لا يجب أن تكون فقيرا لان يكون عندك كلاب مرّت بجانب فقير
    Tu t'énerves ? Tu vas me frapper, pédé ? Open Subtitles الوحش الذي بداخلك قد يخرج هل سوف تضربني , أيها المخنث ؟
    J'ai pensé que ton père devait savoir qu'il n'a pas totalement enlevé le pédé en toi. Open Subtitles ظننت أن والدكَ عليه أن يعرف أنه لم يبرحكَ ضرباً بما يكفي ليخرج الشذوذ منك
    C'est pas un truc de pédé ? Open Subtitles حسنا .. اعتقد ان الشواذ فقط من يلعبون الجمباز
    Mais, tu sais, d'après moi, un gars qui laisse quoi que ce soit rentrer là dedans est à moitié pédé. Open Subtitles ايُّ شخص يدع شيّئا ما يلمسه في تلك المنطقة من جسمه فهو على الأقل نِصف مخنّث.
    - Il va dire qu'il est pédé. Open Subtitles بيلي: ارجوك سكووت: انه منحرف , هو سيقولها
    Montez, commandant. Dans les rangs, sale pédé ! Open Subtitles إدخل السياره يا ميجور عودوا للصفوف يا شواذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more