"pélicans" - Translation from French to Arabic

    • البجع
        
    • البجعات
        
    • بجع
        
    • بجعات
        
    Non, c'est froid, humide et couvert de crottes de pélicans. Open Subtitles حقيقاً لا: انها قارصة, ورطبة, ومغطه بطائر البجع
    Je veux planer avec les aigles Pas me dandiner avec les pélicans Open Subtitles أريد أن أحلق مع النسور، لا أن أتهادى مع البجع
    J'aime le coup des aigles et des pélicans. Open Subtitles أحب كلمات الأغنية عن النسور وطيور البجع.
    Ces pélicans comptent parmi les oiseaux les plus lourds du monde. Ils peuvent peser jusqu'à 10 kilos. Open Subtitles هذه البجعات إحدى أثقل الطيور الطائرة في العالم، يزنون حتى عشرة كيلومترات.
    D'habitude, les pélicans pêchent le long de la côte. Open Subtitles تصطاد البجعات السمك عادة على طول الساحل،
    L'autre jour, tu haïssais les pélicans. Open Subtitles الأسبوع الماضي، كرهت الأغاني التي تضم طيور بجع.
    Il n'y a pas de pélicans ou de voiliers à D.C mais je m'y adapterai. Open Subtitles لا توجد بجعات و لا قوارب شراعية في العاصمة لكنّي سأدير الامر بطريقة ما
    Dites-lui de me lâcher les fesses et je laisse dormir les pélicans. Open Subtitles ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره
    En picolant et en nourrissant les pélicans. Open Subtitles بالطريقة التي يتعامل بها الرجل الحقيقي، بالشرب وإطعام البجع.
    Bernaches du Canada et autres pélicans blancs viennent se reproduire. Open Subtitles ينضم "الأوز الكندي" لأسراب "البجع الأبيض" ليتكاثروا هنا
    Des pélicans, des flamants et toutes sortes d'oiseaux bizarres. Open Subtitles يوجدّ هُناك طائرُ البجع والفلامِنّغو الورّدي، كُل هذِه الأنّواع الغريبة مِن الطيور
    Elle doit être sur l'Île aux pélicans. Open Subtitles اوه لا! يجب أن يكون مرة أخرى في جزيرة البجع!
    Bienvenue au lycée Jefferson, la maison des pélicans. Open Subtitles مرحبا بكم في ثانوية جيفرسون موطن البجع
    En passant, les pélicans sont des oiseaux marins - Open Subtitles البجع بالمناسبة هي طيور الشواطئ
    Je fais comme si le sport des pélicans était important. Open Subtitles أنا أتظاهر أن البجع مسألة رياضية
    La semaine prochaine, on s'occupe de démazouter des pélicans. Open Subtitles الاسبوع القادم سننظف البجع من الزيت
    Alors que la plupart des oiseaux marins de la région du Cap voient leur population décliner, la colonie de pélicans blancs de Dassen ne cesse de s'agrandir. Open Subtitles رغم أن معظم مستعمرات الرأس الأفريقي في تناقص فإن تعداد البجع الأبيض المعشعش على "داسن" في ازدياد.
    Et ils se nourrissent de proies inaccessibles aux pélicans. Open Subtitles تغوص في الأعماق، لتصيد السمك خارج متناول البجعات.
    Mais les pélicans ne sont pas là pour le poisson. Open Subtitles لكن لا تسعى البجعات وراء السمك.
    Balbuzards, aigrettes, pélicans, canards, grues, oies... Open Subtitles "عقبان" "بلشون" "بجع" "بط" "كركي" "اوز"
    Il n'y a pas de pélicans ou de voiliers à D.C mais je m'y adapterai. Open Subtitles لا توجد بجعات و لا قوارب شراعية في العاصمة لكنّي سأدير الامر بطريقة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more