Hey, tu te souviens quand on était enfant p'pa m'avait dit d'aller tuer ce renard qui traînait près du poulailler. | Open Subtitles | أتذكر حين كنا أطفالاً أبى أخبرنى بأن أطلق النار على ذلك الثعلب الذى يشمّ حظيرة الدجاج |
P'pa, je suis très content que tu sois toujours en vie. | Open Subtitles | أبى أنا فعلا سعيد لأنك ماتزال على قيد الحياة.. |
Comme un petit mec qui dit : Salut, P'pa. | Open Subtitles | وكأنه يريد أن يقول مرحبا أبى , مرحبا أبى , مرحبا أبى |
Dis, p'pa, ça te fait quoi d'avoir des gens importants à la maison ? | Open Subtitles | أبى كيف تشعر مع ضيفين مهمين كهذين فى منزلك ؟ |
J'avais deux ans, mon P'pa s'est fait la malle. | Open Subtitles | أنا كان فقط 2 سنة، لي تملك عنق الرحم ترك لي. |
T'étais bien, p'pa. Courage, tu vas y arriver. | Open Subtitles | أنت جيد يا أبى هيا, يمكنك فعلها |
Je peux tirer, p'pa. | Open Subtitles | أستطيع إطلاق النار من البندقية، أبى |
Tu es le meilleur, p'pa. | Open Subtitles | انت الافضل يا أبى |
P'pa, je n'ai qu'une nuit. | Open Subtitles | أبى لدى ليلة واحدة فقط |
Bravo, p'pa ! | Open Subtitles | لقد فعلتها يا أبى لقد فعلتها |
C'était qui, p'pa ? | Open Subtitles | حسنا من كان الطارق يا أبى ؟ |
M'man, p'pa, je suis de retour ! | Open Subtitles | أمى, أبى لقد عدت |
Je t'aime, p'pa. | Open Subtitles | انا احبك يا أبى |
P'pa l'a envoyé lui et Cap dans la montagne Thacker pour faire profil bas un moment . | Open Subtitles | (أبى أرسله و(كاب إلى جبل "ثاكير" كى يختبئا لفترةٍ |
T'étais pas obligé de faire ça, p'pa. | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لفعل ذلك، أبى |
P'pa va nous couper la tête. | Open Subtitles | أبى سيضرب أعناقنا |
En plein dedans! Bravo, p'pa! | Open Subtitles | أصبت - أنت راهنت، أبى - |
Je te sauverais P'pa. Tu vas voir ! | Open Subtitles | سوف أنقذكَ يا أبى! |
Hé bien, j'cherche mon p'pa. | Open Subtitles | حسنا، أم، أنا تبدو 'بالنسبة لي عنق الرحم. |
Mon P'pa il m'a abandonné. | Open Subtitles | البيانات الخاصة عنق الرحم الخنادق لي. |
"Ton p'pa il est toujours vivant". | Open Subtitles | "لديك عنق الرحم لا يزال على قيد الحياة." |