"pacte international relatif" - Translation from French to Arabic

    • العهد الدولي الخاص
        
    • بالعهد الدولي الخاص
        
    • للعهد الدولي الخاص
        
    • العهد الخاص
        
    • والعهد الدولي الخاص
        
    • العهدين الدوليين الخاصين
        
    • فالعهد الدولي الخاص
        
    • العهدان الدوليان الخاصان
        
    • المعهد الدولي الخاص
        
    • العهد الدولي الخاصّ
        
    • عهد اﻷمم المتحدة الدولي الخاص
        
    • العهد الدولي المعني
        
    • العهد الدولي بشأن الحقوق
        
    • الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    :: Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, article 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, 1966 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, 1966 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966
    :: Art. 17, 19 et 49 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; UN :: المواد 17 و19 و49 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, 1966 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966
    xvi) Réunion des États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques : UN ' 16` اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية:
    xvii) Réunion des États parties au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels : UN ' 17` اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques − premier Protocole facultatif, art. 1 UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 1
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques − premier Protocole facultatif, art. 1 UN البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المادة 1
    Le Comité des droits de l'homme, institué par l'article 28 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN إن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، المنشأة بموجب المادة ٢٨ من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa déclaration sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Ce droit découle de l'article 21 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, de l'article premier commun aux Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et de l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وقد وجد هذا الرأي تأييدا له في المادة ٢١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والمادة ١ المشتركة بين العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان والمادة ٢٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    C'est ainsi que l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels protège le droit de toute personne à l'alimentation. UN فالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يحمي حق كل فرد في الغذاء في المادة 11.
    Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques précisent les dispositions fondamentales énoncées dans la Déclaration. UN أما العهدان الدوليان الخاصان بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبالحقوق المدنية والسياسية فيقومان على الأساس الذي أرساه الإعلان العالمي ويتوسعان في أحكامه.
    Pacte international relatif aux droits UN المعهد الدولي الخاص بالحقوق
    Ils ont instamment prié les États de ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et d'appliquer des mesures d'ordre législatif et administratif en vue de la réalisation des droits à la santé, au logement, à la nourriture, à l'eau potable, à l'éducation et à l'emploi. UN ودعت إلى التصديق على العهد الدولي الخاصّ بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإلى تنفيذ التدابير التشريعية والإدارية لإعمال الحقّ في الصحة والمأوى والغذاء والمياه المأمونة والتعليم والعمل.
    En effet, cette disposition va à l'encontre du principe énoncé à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui consacre le droit de toute personne accusée d'une infraction à être présente au procès. UN وأن هذا النص يتعارض في الواقع مع المبدأ المعلن عنه في المادة ١٤ من عهد اﻷمم المتحدة الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يتمسك بحق كل متهم بجناية بأن يكون حاضرا في محاكمته.
    Le principe de la proportionnalité inscrit dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques a donc été respecté. UN وهكذا روعي مبدأ التناسبية الوارد في العهد الدولي المعني بالحقوق المدنية والسياسية.
    Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (ratifié le 6 décembre 1991); UN العهد الدولي بشأن الحقوق المدنية والسياسية (المصدّق في 6 كانون الأول/ ديسمبر 1991)؛
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels− Protocole facultatif UN البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more