"paierais" - Translation from French to Arabic

    • أدفع
        
    • سأدفع
        
    • ستدفع
        
    • لأدفع
        
    • ستدفعين
        
    • دفع الضريبة
        
    Je te paierais bien, mais je sais que tu es trop fier pour accepter. Open Subtitles لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال
    Je ne paierais pas 325 $ même si c'était Pégase! Open Subtitles لن أدفع 325 دولار حتى مقابل حصان بجناحين.
    Oh, mon Dieu, je paierais pour voir ce rencart... Oh, euh... Open Subtitles أوه، يا إلهي، أريد أدفع مبلغ لأريت هذا الموعد
    Je te paierais 400 euros pour une paire de tongs. Open Subtitles سأدفع لك 500 دولار الآن من أجل حذاء مسطح.
    Et bien que je paierais cher pour te réduire au silence éternel, d'autres ont payé encore plus pour la chance de t'entendre parler. Open Subtitles و بينما كُنت سأدفع ثمناً باهضاً لإسكاتكللأبد. الأخروندفعواأكثربكثير. للحصولعليفُرصةلسماعكبها.
    T'as dit que tu paierais le parking, ce que tu ne pourras pas faire car tu as oublié ton portefeuille. Open Subtitles دقيقة... قلت إنك ستدفع أجرة ساحة الانتظار
    Et si c'était pour moi, je paierais n'importe quel prix. Open Subtitles كنتُ لأدفع أي ثمن في هذا الوضع، لو كان الأمر يخصني أنا.
    Tu ne voudrais pas d'un site web ou d'une aplication pour t'aider, pour laquelle tu paierais un prix raisonnable de 3.99 dollars ? Open Subtitles ولا تتمنين أنه لو كان هناك موقع إلكتروني أو تطبيق لمساعدتك في ذلك وإذا كان موجوداً، هل ستدفعين الثمن المعقول
    Je paierais quand même cher pour savoir qui c'est. Open Subtitles ومع ذلك، أود أن أدفع المال لأعرف من يكون
    Je paierais pour savoir à quoi vous pensez. Et je paie bien. Open Subtitles نيكل مقابل مايجول بخاطرك إنّني أدفع أفضل من معظم النّاس
    Je ne paierais pas. Elle peut se brosser pour ça. Open Subtitles لن أدفع لها شيئاً عليها أن تحلم بذلك وحسب
    Je paierais cher pour la voir escalader une montagne. Open Subtitles سوف أدفع الكثير من المال لأرى هذه المرأة تتسلق الجبل
    Je paierais pour avoir la chance de travailler pour vous. Open Subtitles في الواقع ، أود أن أدفع لأجل تجربة العمل لديكِ
    Je paierais cher pour une langue de buffle au vinaigre. Open Subtitles مستعد أن أدفع 3 دولارات الآن مقابل لسان جاموسي مخلل.
    Il m'a pas parlé de ça, et même s'il m'en avait parlé, pourquoi je vous paierais pour le baiser ? Open Subtitles هو لم يقل لي شيئاً، حتى لو فعل لم سأدفع لكُن لمضاجعته
    Je pourrais déposer mon fils chez vous avec Henry et Tessa et bien sûr je paierais pour la nounou. Open Subtitles يُمكنني ترك أولادي في منزلك مع هنري وتيسا. بالطبع سأدفع للحاضنة.
    Vous savez quoi ? Je vous paierais 40$ pour vous regarder pendre du linge toute la journée. Open Subtitles أوتعلمين ماذا ، سأدفع 40 دولار لأشاهدكِ وأنتِ تعلقين الملابس طوال اليوم
    - Tu as dit que tu me paierais. - C'est moi qui viens te voir. Open Subtitles قلت إنك ستدفع اليوم - قلت لا تأتي إلي أبداً أنا آتي إليك -
    Tu paierais 2 millions de dollars pour un voyage ? Tu rigoles ? Open Subtitles هل ستدفع مليوني دولار لتذهب إلى أعلى
    Tu les paierais pour elle ? Open Subtitles \u200fهل ستدفع 10 مليون ين من أجلها؟
    Je paierais pour vous voir démonter un mec de votre gabarit. Open Subtitles لأننى جاهز لأدفع لأراك ضد أى شخص اخر فى حجمك
    Si je te disais que ça vient de Paris, tu paierais ça 1000 $ . Open Subtitles "لو أخبرتك بأن هذه من "باريس ستدفعين 1000 دولار من اجلهم
    Alors pourquoi je paierais si vous ne pouvez pas protéger votre propre communauté ? Open Subtitles إذن لماذا يجب عليّ دفع الضريبة بينما لا يمكنك حمايتي بقدر حمايتك لبيتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more