"papa de" - Translation from French to Arabic

    • والد
        
    • أبي حول
        
    • والدي من
        
    Je veux être le genre d'homme qui pourrait être le papa de cette petite fille. Open Subtitles أردت أن أكون من النوع الذي يمكن أن يصبح والد هذه الصغيرة
    Il faut que tu envoies un message au papa de Kelly, Nick. Open Subtitles أحتاج منك إيصال الرسالة إلى والد كيلي، نيك
    Et comment tout est égal tu ne préférerais pas être avec le papa de ton bébé. Open Subtitles وكل الأمور متساوية لكن ألا تفضلين أن تكون مع والد طفلك؟
    Qaund le papa de quelqu'un entraînait l'équipe de football, ou venait à la journée des métiers, ou faisait carrément leur projet de science. Open Subtitles تعلم، عندما كان والد أحدهم يدربه فى لعبة كرة القدم أو يساعده فى أداء فروضه المنزلية أو يقوم بأداء مشروعة لمادة العلوم
    Tu es venu parler à papa de quelque chose. Open Subtitles جئت لأتحدّث إلى أبي حول شيء ما
    Je suis peut-être son père, mais je suis le papa de personne. Open Subtitles أنظري .. قد أكون والده.. و لكنني لست والد أحد
    Mais j'étais en grande conversation avec le fier papa de l'enfant le plus bronzé de Norfolk. Open Subtitles ولكن كنت أعاني من رائعة محادثة مع والد فخور معظم الأطفال المدبوغة الشمس نورفولك.
    Donc, elle est calme avec le papa de son bébé sur un cercueil ambulant. Open Subtitles وهي لا تمانع من أن والد ابنها يركب دراجة نارية؟
    Le papa de Bambi, c'est plutôt marrant. Open Subtitles إنه والد بامبي نعم والد البامبي , هذا مُضحك
    Ne serait-ce pas le papa de Porcelaine qui a peut-être un coeur de babouin. Open Subtitles لماذا ؟ ، اذا لم يكن والد القطعة الخزفية الذي يمكن ولا يمكن أن يكون لديه قلب قرد بابون
    Alors, papa de Beth, on va où? Open Subtitles اذاً يا والد بيث الى اين نحن ذاهبون؟
    - Faux. - C'est officiel. - Je voulais "papa de douche". Open Subtitles ـ كلا، إنه مخطئ، إنه رسمياً "ـ أنا أردتُ اسم "والد الحمام
    Je crois savoir que le papa de Sandrine est dans la salle. Open Subtitles أَعتقدُ بأن والد سندرين موجود في هنا.
    Le papa de Johnny Quid. Open Subtitles إنه والد جوني كويد
    C'est le papa de Zola. Oui, c'est ça. Je vais aller la nourrir. Open Subtitles هذا والد " زولا " ، نعم إنه كذلك ، صحيح ؟ سأذهب لأرضعها
    Il est connu sous le nom de "papa de Rusty" qui pourrait être connecté à un meurtre. Open Subtitles "هناك رجل معروف باسم "والد رستى ومن المحتمل أنه متورط فى جريمة قتل
    Alors, papa de Sidney, - je m'appelle Alison. Open Subtitles والد سيدني، سررت بلقاؤك أنا آليسون
    Quand le papa de Matt Vogel a vendu sa boutique, Open Subtitles عندما حصل والد مات فوغل على أرباح كبيرة في تشرين الثاني...
    Le papa de mon bébé peut s'occuper de moi ! Open Subtitles والد طفلي يمكنه أن يعتني بي
    Je vais parler à papa de mes soupçons. Open Subtitles أعتقد أني سأتحدث مع أبي حول شكوكي
    J'ai trouvé l'avocate, je sauve papa de la déportation, j'ai même aidé papa à cuisiner. Open Subtitles أنا أحمي والدي من أن يستبعد وأنا أيضا ساعدت والدي في الطهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more