"papa dit" - Translation from French to Arabic

    • يقول أبي
        
    • قال أبي
        
    • أبي قال
        
    • والدي يقول
        
    • أبي يقول
        
    • أبي أخبرني
        
    • ابى يقول
        
    • ابي يقول
        
    • قال ابي
        
    Papa dit que ceux qui travaillent au FBI iront en Enfer. Open Subtitles يقول أبي أن كل من يعمل مع القوات الفيدرالية، سيذهب إلي الجحيم.
    Papa dit que je suis quelqu'un d'à part et que je joue bien du piano. Open Subtitles يقول أبي أنني مميزة. ويقول أنني أعزف جيدا على البيانو.
    - Papa dit que je ne me rappelle rien... parce que j'ai eu un accident. Open Subtitles إيميلي - قال أبي إني لا أذكر - لأن حادثاً وقع لي
    Papa dit qu'on achètera une nouvelle quand Hamza ira mieux. Open Subtitles قال أبي أننا سنشتري منزل جديد عندما يتحسن حمزة
    Papa dit que son corps est là, mais son esprit est quelque part d'autre. Open Subtitles أبي قال أن جسد أمي هنا ولكن روحها في مكان أخر
    Mon Papa dit que le vice-président ne fait rien. Open Subtitles والدي يقول أن نائب الرئيس لا يفعل أي شيء.
    Tu sais, Papa dit que quand tu te transformes en loup pour la première fois, c'est une douleur brutal, et quand ça s'arrête, Open Subtitles أبي يقول أنه عندما أتحول لذئب لأول مرة الألم وحشي، ولكن بعد ذلك يصير خفيف
    Les gars, Papa dit que cet ouragan est plus important qu'on le pensait. Open Subtitles يارفاق .. يقول أبي أن هذا الإعصار أخطر مما كنا نتوقع
    Ça, mon Papa dit que c'est le plus beau jour de sa vie. Open Subtitles وهذا هو اليوم الذي يقول أبي عنه انه من أسعد أيام حياته
    Papa dit : "Le compétent fait. Open Subtitles نعم. يقول أبي: "أولئك الذين يستطيعون القيام به".
    Papa dit que c'est temporaire. Open Subtitles يقول أبي هذا مؤقت
    Papa dit que je suis le meilleur pour trouver les nids. Open Subtitles يقول أبي أنني الأفضل فيإيجادالأعشاش.
    Papa dit que c'est le cas de tout le monde, mais que c'est le moyen de payer son tribut à la vie. Open Subtitles يقول أبي أن كل شخص يكرهها... لكنها طريقة لتقدير حياة... إنتهت جيداً
    Papa dit toujours que je chante comme une casserole. Open Subtitles قال أبي أنّه لا يمكنني أن أن أجيد لحن عجلة اليد
    Papa dit que vous avez pris tous ces nouveaux clients. Open Subtitles قال أبي كنت أخذ على كل هذه عملاء جدد.
    Papa dit qu'on peut faire ce qu'on veut. Open Subtitles قال أبي أنّ بوسعنا أن نفعل ما يحلو لنا.
    Papa dit que Lassie m'a mordu, alors moi aussi Open Subtitles أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت
    Papa dit que je peux regarder des dessins animés. Open Subtitles أبي قال لي انني يمكنني مشاهدة الرسوم المتحركة
    Papa dit que je pourrais rester debout jusqu'en 1923. Open Subtitles أبي قال أنني يُمكن أن أبقى يقظاً حتى 1923
    Papa dit que tu devrais le changer parce que tu mérites pas de le porter et que tu es bidon. Open Subtitles والدي يقول بأنه من الأفضل أن تغير اسمك لأك لا تستحقه و يقول بأن والدك كان شخصاً عظيماً و أنك مجرد مخادع
    Papa dit que le père Bruce lui lave le cerveau. Open Subtitles والدي يقول أن القس (بروس) قد غسل دماغها.
    Papa dit que nous quittons se soir. Open Subtitles أبي يقول كنا على وشك الخروج من هنا الليلة
    Papa dit que si mes notes montent, j'aurai un jet-ski. Open Subtitles أبي أخبرني إن رفعت معدلي التراكمي سأحصل على دباب بحري
    Maman dit que je peux pas avoir de copine encore, mais Papa dit que si. Open Subtitles ان امى تقول اننى لست جاهز للمواعد ولكن ابى يقول لا بأس
    Papa dit toujours qu'on ne devrait pas avoir honte de nos pouvoirs. Open Subtitles لكن ابي يقول دائما ان قوتنا ليست شيء نخجل منه
    Papa dit que je deviens trop vieux. Open Subtitles لقد قال ابي انني كبرت على حفلات الميلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more